Capítulo :
Die Sure ad-Duḫān
Yuz':
25
Cantidad de versos :
59
Número del verso :
- Todo -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 31
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
vor dem Pharao. Er gehörte ja zu den Hochmütigen unter den Maßlosen
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 32
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Und Wir haben sie gewiss aufgrund von Wissen unter ihren Zeitgenossen auserwählt
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 32
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 33
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
Und Wir gaben ihnen solche Zeichen, in denen eine offenkundige Prüfung liegt
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 33
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 34
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Jene (Mekkaner) sagen ja:
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 34
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 35
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
„Es ist nur unser erster Tod, und wir werden nicht auferweckt
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 35
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 36
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Bringt doch unsere (verstorbenen) Vorväter zurück, wenn Ihr den die Wahrheit sagt!“
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 36
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 37
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Sind sie denn besser als das Volk Tubbaʿ[1] und diejenigen vor ihnen? Wir haben sie vernichtet. Sie waren ja gewiss Missetäter
1- - Das Volk Tubbaʿ ist ein Volk im Jemen, deren König Tubbaʿ hieß.
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 37
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 38
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Und Wir haben die Himmel und Erde und was zwischen beiden ist nicht aus Spielerei erschaffen
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 38
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 39
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Wir haben beide allein wahrhaftig erschaffen. Doch die meisten von ihnen wissen es nicht
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 39
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 40
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Der Tag der Entscheidung ist gewiss ihr aller Termin,
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 40
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 41
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
am Tag, da kein Nächster einem Nächsten irgend etwas nützt und ihnen nicht beigestanden wird,
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 41
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
bis auf dem, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja gewiss der Ehrwürdige und Barmherzige
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 42
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Der Baum az-Zaqqūm
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 43
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 44
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
ist gewiss die Speise des Üblen,
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 44
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 45
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
gleich dem kochenden Öl, das in den Bäuchen kocht,
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 45
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 46
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
gleich dem Kochen des Suds
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 46
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 47
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Packt ihn und zerrt ihn inmitten des lodernden Höllenfeuers!
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 47
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 48
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Dann schüttet über seinem Kopf etwas von der Pein des Suds!
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 48
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 49
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Koste, Du bist doch der Stolze und Edle!
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 49
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 50
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Das ist es doch, worüber Ihr stets gezweifelt habt
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 50
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 51
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Die Gottesfürchtigen sind gewiss an einem sicheren Standort,
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 51
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 52
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
in Gärten und Quellen
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 52
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 53
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Sie tragen (Gewänder) von leichter und schwerer Seide, sich gegenübersitzend
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 53
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
So ist es. Und Wir gaben ihnen Frauen mit dunklen großen Augen als Gattinnen
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 54
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 55
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Sie rufen darin nach jeder Frucht[1] in Sicherheit
1- - Auch Genuss, da fākiha sowohl ‚Frucht‘ als auch ‚Genuss‘ bedeutet.
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 55
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 56
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Sie kosten darin nicht den Tod, bis auf den ersten Tod.[1] Und Er bewahrte sie vor der Pein des lodernden Höllenfeuers
1- - Der erste Tod ist der Tod im Diesseits, durch den man ins Jenseits gelangt. Diesen erleben auch die Gläubigen. Der zweite Tod wäre die Todesangst im Jenseits, die den Gläubigen erspart bleibt.
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 56
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 57
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
aus einer Güte Deines Herrn. Jenes ist der gewaltige Sieg!
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 57
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 58
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Wir haben ihn (den Koran) ja in Deiner Sprache erleichtert, auf dass sie sich wohl erinnern.[1]
1- - Alternativ: „auf dass sie sich wohl ermahnen lassen“.
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 58
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 59
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Warte also ab, sie warten ja auch ab!
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 59
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error