Capítulo: سورة بقره

Verso : 87

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ

و ما به موسي كتاب را [تورات] داديم، و بعد از وي پيامبراني را فرستاديم، و به عيسي پسر مريم، معجزات روشني داديم، و او را به وسيلة روح القدس [جبرئيل] تأييد نموديم، مگر اين طور نبود كه هرگاه پيامبري بر خلاف ميل نفساني شما چيزي مي‌آورد، تكبر مي‌كرديد، عدِّة [از آنان] را تكذيب نموده، و عدَّة را مي‌كشتيد



Capítulo: سورة بقره

Verso : 97

قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

[اي پيامبر!] بگو: هر كسي كه دشمن جبرئيل باشد، [در واقع دشمن الله است] چرا كه او به فرمان الله قرآن را بر قلب تو نازل مي‌كند، قرآني كه كتابهاي پيش از خود را تصديق مي‌نمايد، و هدايت كننده و بشارت دهنده براي مؤمنان است



Capítulo: سورة بقره

Verso : 98

مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ

كسي كه دشمن الله، و فرشتگان، و پيامبران، و جبرئيل و ميكائيل باشد، [بداند] كه الله يقينا دشمن كافران است



Capítulo: سورة بقره

Verso : 253

۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ

بعضي از اين پيامبران را بر بعضي ديگر برتري داده‌ايم، از آنان كسي است كه الله با او سخن گفته است [كه موسي باشد]، و بعضي را درجاتي برتري داد، به عيسي پسر مريم معجزه‎ها داديم، و او را به وسيلة روح القدس مؤيد ساختيم، و اگر الله مي‎خواست كساني كه بعد از آنها بودند، با وجود دلائل واضحي كه براي شان آمده بود، با يكديگر جنگ نمي‌كردند، ولي آنان اختلاف ورزيدند، بعضي ايمان آوردند، و برخي كافر شدند، و اگر الله مي‎خواست، باهم جنگ نمي‌كردند، ولي الله آنچه را اراده كند، انجام مي‌دهد



Capítulo: سورة مائده

Verso : 110

إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

[اى پيامبر!] آن زماني را به ياد آور كه الله فرمود: اي عيسي بن مريم! نعمت مرا كه بر تو و بر مادر تو ارزاني داشتم به ياد آور، آن زمان كه تو را به روح القدس مؤيد ساختم، كه در گهواره، و بزرگسالي با مردم سخن مي‌گفتي، و آنگاه كه كتاب و حكمت و تورات و انجيل را به تو آموختم، و هنگامي كه به فرمان من از گِل به مانند پرندة مي‎ساختي، و در آن مي‌دميدي، و به فرمان من پرندة مي‌شد، و كور مادرزاد، و پيس را به فرمان من شفا مي‌دادي، و آنگاه كه مردگان را به فرمان من زنده مي‌كردي، و هنگامي كه بني اسرائيل را از [آسيب رساندن به تو] بازداشتم، هنگامي كه دلائل روشني براي شان آوردي، و كساني كه از آنها كافر شدند، گفتند: اين [چيزها] جز سحر آشكار چيز ديگري نيست



Capítulo: سورۀ نَحْل

Verso : 102

قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

[اي پيامبر!] بگو: آنرا روح القدس از طرف پروردگار تو به حق نازل كرده است، تا كساني را كه ايمان آورده اند، ثابت قدم ساخته، و هدايت و بشارتي براي مسلمانان باشد



Capítulo: سورۀ شعراء

Verso : 193

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ

كه روح الأمين [جبرئيل] آنرا بر قلب تو نازل كرده است



Capítulo: سورة تحريم

Verso : 4

إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ

اگر شما [دو همسر پيامبر] به درگاه الله توبه كنيد، [براي تان بهتر است]، زيرا دلهاي شما [در اين مورد] منحرف گشته است، و اگر با هم بر عليه او همدست شويد، [بدانيد] كه خود الله، و جبرئيل، و مؤمنان صالح، مولاي او هستند، و از پي آن، فرشتگان پشتيبان او مي‌باشند



Capítulo: سورة تحريم

Verso : 12

وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ

و مريم بنت عمران را [مَثَل زد] كه عفت خود را نگهداشت، و ما از روح خود در جيب پيراهنش دميديم، و او سخنان پروردگار خود، و كتابهايش را تصديق نمود، و از فرمانبرداران بود



Capítulo: سورة معارج

Verso : 4

تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ

فرشتگان، و روح [كه جبرئيل باشد] در روزي كه درازي آن پنجاه هزار سال است، به سوي او عروج مي‌كنند



Capítulo: سورة نَـبَـإِ

Verso : 38

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

روزي كه روح و فرشتگان به صف مي‌ايستند، [و كسي] سخن نمي‌گويد، مگر كسي كه [الله] مهربان به او اجازه بدهد، و او سخن نيكي بگويد



Capítulo: سورة تكوير

Verso : 19

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

كه اين [قرآن] سخن فرستادة بزرگواري [جبرئيل] است



Capítulo: سورة تكوير

Verso : 20

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ

[اين فرستاده] نيرومند، و نزد صاحب عرش [الله متعال] داراي مقام والايي است



Capítulo: سورة تكوير

Verso : 21

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ

از فرمانش اطاعت مي‌شود، و در آنجا امين است



Capítulo: سورة قدر

Verso : 4

تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ

فرشتگان و روح در اين شب به اجازة پروردگار شان براي انجام دادن هر كاري [كه به آن ماموريت يافته اند] نازل مي‌شوند