Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 84
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
When he came to his Lord with a sound heart
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 85
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 85
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 86
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Is it falsehood [as] gods other than AllŒh you desire?
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 86
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 87
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 88
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
And he cast a look at the stars.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 88
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 89
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 89
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 90
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
So they turned away from him, departing.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 90
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?[1]
1- Consume the offerings placed before them.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 91
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 92
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
What is [wrong] with you that you do not speak?".
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 92
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 93
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 93
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 94
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
Then they [i.e., the people] came toward him, hastening.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 94
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 95
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 95
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
While AllŒh created you and that which you do?"
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 96
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 97
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
They said, "Construct for him a structure [i.e., furnace] and throw him into the burning fire."
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 97
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 98
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
And they intended for him a plan [i.e., harm], but We made them the most debased.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 98
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 99
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 100
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 100
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 101
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 101
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
And when he reached with him [the age of] exertion,[1] he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if AllŒh wills, of the steadfast."
1- i.e., the ability to work and be of assistance.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 102
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 103
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
And when they had both submitted[1] and he put him down upon his forehead,
1- To the command of AllŒh.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 103
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 104
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
We called to him, "O Abraham,
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 104
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 105
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 105
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
Indeed, this was the clear trial.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 106
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 107
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
And We ransomed him with a great sacrifice,[1]
1- AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ) sent a huge ram to be sacrificed in place of Ishmael.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 107
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 108
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
And We left for him [favorable mention] among later generations:
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 108
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 109
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
"Peace upon Abraham."
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 109
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 110
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Indeed, We thus reward the doers of good.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 110
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 111
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Indeed, he was of Our believing servants.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 111
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 112
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.[1]
1- This verifies that the firstborn son who was to be sacrificed was Ishmael and not Isaac, as claimed by the Jews and Christians.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 112
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 113
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself [i.e., sinner].
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 113
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error