Capítulo: AL‑JĀTHIYAH 

Verso : 29

هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed[1] whatever you used to do."

1- By recording angels.

Capítulo: AL‑AḤQĀF  

Verso : 19

وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

And for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done, and [it is] so that He may fully compensate them for their deeds, and they will not be wronged.

Capítulo: MUḤAMMAD 

Verso : 1

ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Those who disbelieve and avert [people] from the way of AllŒh He will waste their deeds.[1]

1- i.e., cause them to be lost or make them worthless, earning no reward.

Capítulo: MUḤAMMAD 

Verso : 2

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ

And those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent down upon Muúammad and it is the truth from their Lord He will remove from them their misdeeds and amend their condition.

Capítulo: AN-NAJM 

Verso : 39

وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

And that there is not for man except that [good] for which he strives

Capítulo: AN-NAJM 

Verso : 40

وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ

And that his effort is going to be seen

Capítulo: AṢ-ṢAFF 

Verso : 2

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ

O you who have believed, why do you say what you do not do?

Capítulo: AṢ-ṢAFF 

Verso : 3

كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ

Greatly hateful in the sight of AllŒh is that you say what you do not do.

Capítulo: AT-TAGHĀBUN 

Verso : 7

زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my Lord, you will surely be resurrected; then you will surely be informed of what you did. And that, for AllŒh, is easy."

Capítulo: AL‑MULK 

Verso : 2

ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ

[He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed and He is the Exalted in Might, the Forgiving

Capítulo: AL‑LAYL 

Verso : 4

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ

Indeed, your efforts are diverse.

Capítulo: AZ-ZALZALAH 

Verso : 7

فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ

So whoever does an atom's weight[1] of good will see it,

1- Or "the weight of a small ant."

Capítulo: AZ-ZALZALAH 

Verso : 8

وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ

And whoever does an atom's weight of evil will see it.