Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 37

فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Adão então aprendeu do seu Senhor palavras (de como se arrepender), e (Allah) perdoou-o. Certamente, Ele é o Perdoador, o Misericordioso



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 160

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Exceto aqueles que se arrependeram, se corrigiram e declararam (a verdade); a esses Eu perdoo, e Eu sou Aquele que afasta as pessoas do pecado, o Misericordioso (para com os crentes no Dia do Juízo)



Capítulo: Surata Ál-Imrán

Verso : 89

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Exceto aqueles que se arrependeram e se corrigiram, pois, Allah é Perdoador, Misericordioso



Capítulo: Surata Ál-Imrán

Verso : 136

أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

A esses, as suas recompensas serão o perdão do seu Senhor e jardins abaixo dos quais correm rios, onde estarão eternamente; e que abençoada é a recompensa dos praticantes (do que foi revelado)



Capítulo: Surata An-Nissá

Verso : 17

إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Incumbe a Allah o perdão só àqueles que fazem o mal por ignorância, e se arrependem assim que se inteiram do erro; estes, Allah os perdoa, e Allah é Conhecedor, Sapientíssimo



Capítulo: Surata An-Nissá

Verso : 18

وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

E não se aceita o arrependimento daqueles que fazem o mal, e quando a morte chega, dizem: “Eu arrependo-me agora!”. E nem aqueles que morrem descrentes (em Allah e nesta revelação). Para esses, preparámos um castigo doloroso



Capítulo: Surata An-Nissá

Verso : 48

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا

Certamente, Allah não perdoa (até que se arrependa) que Lhe atribuam semelhantes, mas perdoa tudo o mais além disso a quem (Ele) quiser. E quem atribuir semelhantes a Allah, sem dúvida terá fabricado um pecado enorme



Capítulo: Surata An-Nissá

Verso : 64

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابٗا رَّحِيمٗا

E não enviámos os mensageiros senão para que fossem obedecidos com a anuência de Allah. E se eles, após terem sido injustos consigo mesmos, viessem até ti e pedissem perdão a Allah e que o mensageiro pedisse perdão por eles, encontrariam Allah (sempre) Perdoador, Misericordiosíssimo



Capítulo: Surata An-Nissá

Verso : 110

وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

E quem pratica um mal ou é injusto consigo mesmo, e (logo) pede perdão a Allah, encontrará Allah Perdoador, Misericordioso



Capítulo: Surata An-Nissá

Verso : 116

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Certamente, Allah não perdoa a quem Lhe atribue semelhantes, mas perdoa todo o resto a quem (Ele) quiser[1]. E quem atribui semelhantes a Allah, sem dúvida ter-se-á desviado demasiadamente


1-  Desde que o pecador, o transgressor das leis de Allah, volte para Ele arrependido e peça o perdão das suas falhas, inclusive do ato de associar semelhantes a Allah.


Capítulo: Surata An-Nissá

Verso : 146

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Exceto aqueles que se arrependem, se emendam, se apegam a Allah e são sinceros na sua religião, (somente) para Allah; estes estarão com os crentes. E Allah dará aos crentes uma recompensa incomensurável



Capítulo: Surata Al-Má’idah

Verso : 34

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Exceto aqueles que se arrependerem antes que vós tenhais poder sobre eles. E sabei que Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Capítulo: Surata Al-Má’idah

Verso : 39

فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Mas quem se arrepender após a sua injustiça e orientar-se, então Allah perdoá-lo-á. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Capítulo: Surata Al-An’am

Verso : 54

وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

E quando vierem até ti (Muhammad þ) aqueles que creem nos Nossos versículos, diz: “Que a paz esteja convosco”! O vosso Senhor decretou sobre Si mesmo a misericórdia; e que se um de vós cometer um mal por ignorância e se arrepender e se corrigir, (saiba que) certamente, Ele é Perdoador, Misericordiosíssimo



Capítulo: Surata Al-A’ráf

Verso : 153

وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

E aqueles que praticam maldades, depois disso se arrependem (com sinceridade) e creem, (saibam que) certamente, depois disso, o teu Senhor é Perdoador, Misericordioso



Capítulo: Surata At-Tawbah

Verso : 102

وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

E há outros que confessaram os seus pecados, mesclando uma boa ação com outra má (sem intenção). Talvez Allah os perdoe. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Capítulo: Surata At-Tawbah

Verso : 104

أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Acaso não sabem que Allah é Aquele que aceita o arrependimento dos Seus servos e recebe as caridades? E que Allah é o Remissório, o Misericordiosíssimo?



Capítulo: Surata At-Tawbah

Verso : 117

لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Allah certamente perdoou o profeta, os imigrantes e os socorredores (de Madinah) que o seguiram na hora da dificuldade (na batalha de Tabúk), depois que os corações de um grupo deles quase vacilaram, e então Ele voltou-Se para eles em misericórdia. Ele é, para eles, Compassivo e Misericordiosíssimo



Capítulo: Surata At-Tawbah

Verso : 118

وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

E (também perdoou) os três que ficaram para trás[1], até que a terra, na sua vastidão, estreitou-se para eles e as suas almas angustiaram-se[2] e perceberam que não havia refúgio de Allah senão n´Ele. Logo Ele voltou-Se para eles, para que se arrependessem. Verdadeiramente, Allah é o Remissor, o Misericordiosíssimo


1-  Referência a três dos habitantes de Madinah que não saíram para a expedição de Tabúk, mas cada um deles tinha o seu motivo para não saírem para o combate e por isso Allah perdoo-os e não os incluiu entre os hipócritas.


2-  Em arrependimento por não se terem esforçado mais para estarem com o profeta e os seus companheiros naquela expedição.


Capítulo: Surata Al-Híjr

Verso : 49

۞نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Informa os Meus servos (Muhammad þ) que Eu sou o Perdoador, o Misericordiosíssimo,



Capítulo: Surata An-Náhl

Verso : 110

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

Em seguida, certamente, o teu Senhor será Perdoador e Misericordioso, para com aqueles que emigraram depois de terem sido postos à prova, então lutaram e foram pacientes e constantes a adorar Allah



Capítulo: Surata An-Náhl

Verso : 119

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ

Depois, certamente, o teu Senhor para aqueles que fizeram o mal por ignorância e depois arrependeram-se e emendaram-se certamente, o teu Senhor será Perdoador, Misericordioso



Capítulo: Surata Tá Há [1]

Verso : 82

وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ

E, de facto, sou O Maior Perdoador para aqueles que se arrependem, creem, praticam as boas obras e se orientam



Capítulo: Surata An-Nur

Verso : 5

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Exceto aqueles que se arrependerem depois disso e se emendarem; pois Allah é Perdoador, Misericordioso



Capítulo: Surata Al-Furqán

Verso : 70

إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Exceto aqueles que se arrependeram, creram e praticaram as boas obras; para esses, Allah trocará os seus pecados por boas ações. E Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Capítulo: Surata Al-Furqán

Verso : 71

وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا

E (são) aqueles que se arrependem e praticam as boas obras; certamente, eles voltam-se para Allah com verdadeiro (e aceite) arrependimento



Capítulo: Surata Al-Qássass

Verso : 16

قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Disse (Moisés): “Meu Senhor, eu fui injusto comigo mesmo; (conceda-me) perdão”, e Ele o perdoou. Certamente, Ele é o Perdoador, o Misericordiosíssimo



Capítulo: Surata Al-Qássass

Verso : 67

فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ

Mas quanto àqueles que se arrependeram, acreditaram e praticam as boas ações, estes serão os bem-aventurados



Capítulo: Surata Al-Ahzáb

Verso : 73

لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا

Allah punirá os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras, e aceitará o arrependimento dos crentes e das crentes. E Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo (para com os crentes no Dia do Juízo)



Capítulo: Surata Ach-Chúra

Verso : 25

وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ

É Ele Quem aceita o arrependimento dos Seus servos e perdoa as más ações e conhece (tudo) o que fazem