Nós sabemos o que dizem; e você (Muhammad þ) não é um tirano[1] sobre eles; e lembre com o Alcorão, àquele que teme Minha promessa (do castigo da próxima vida)
1- No sentido de que o profeta Muhammad þ somente chamava as pessoas para o Islam e explicava a revelação a todos e nunca obrigava ninguém a ser muçulmano. E assim deve ser a atitude do todos os muçulmanos, pois Allah não aceita a fé imposta a ninguém.
Seja paciente (Muhammad þ), quanto ao julgamento do seu Senhor, pois você está sob Nossos Olhos; e glorifique com louvor ao seu Senhor (sempre que) se levantar (pelas manhãs)
Ó profeta! Quando as crentes vierem jurando fidelidade e que não associarão nada (nem ninguém) a Allah, que não roubarão, que não fornicarão, que não matarão seus filhos[1], não mentirão a respeito do que está entre suas mãos e entre suas pernas[2] (atribuindo filhos ilegítimos a seus maridos) e que não te desobedecerão no que foi revelado, aceite então o juramento de fidelidade, e peça perdão para elas junto a Allah. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordioso
1- O infanticídio entre os árabes pagãos da época era muito comum. Prática que foi imediatamente abolida por Allah logo no início de Sua revelação
2- Expressão que ilustra o período da gravidez até o parto.
Ó Profeta! Confronte aqueles que não creem e, também, os hipócritas, e seja duro com eles. A morada deles será o Inferno, e que péssimo será seu destino!
“(Não me cabe) senão transmitir, de Allah, Suas mensagens. E aqueles que desobedecem a Allah e Seu mensageiro, certamente haverá para eles o fogo do inferno, no qual permanecerão eternamente”
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Muzzammil
Verso : 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
Ó acobertado!
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Muzzammil
Verso : 2
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
Levante-se (para orar) durante a noite, mas não toda ela:
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Muzzammil
Verso : 3
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
Metade dela, ou ainda um pouco menos (um terço dela),
E seja paciente sobre o que (os incrédulos) dizem, e afaste-se deles de forma digna (sem contestá-los)[1]
1- Este versículo foi ab-rogado por outro que ordena que o muçulmano se retire e se afaste de pessoas que estejam escarnecendo dos Sinais de Allah, de Sua revelação ou do Islam como um todo, caso não seja possível responder educadamente ou mudar o assunto.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Muddáçir
Verso : 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Ó emantado![1]
1- Ver nota sobre o nome da surata anterior.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Muddáçir
Verso : 2
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Levante-se e advirta
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Muddáçir
Verso : 3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
E ao seu Senhor, enalteça-O
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Muddáçir
Verso : 4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
E purifique sua vestimenta[1],
1- Muitos companheiros do profeta Muhammad þ diziam que o significado aqui é uma ordem de Allah para que Muhammad þ purificasse totalmente seu corpo e sua mente de tudo que contraria a vontade de Allah, que ainda seria revelada em maior detalhe. Esses versículos foram uns dos primeiros a serem revelados, logo depois da surata “Al‑Álaq”, ou O Coágulo.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Muddáçir
Verso : 5
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
E da impureza, se afaste[1]
1- Referência aos ídolos adorados em Makkah pelos árabes pagãos da época. Todo o ídolo que é adorado é também considerado impuro.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Muddáçir
Verso : 6
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
E não almejes muitos benefícios
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Muddáçir
Verso : 7
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
E por seu Senhor, seja paciente
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Quiyámah
Verso : 16
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
(Ó Muhammad! þ) Não apresse o articular da sua língua (para memorizar o que foi revelado)
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Quiyámah
Verso : 17
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Certamente, cabe a Nós a sua compilação (do Alcorão) e sua recitação
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Quiyámah
Verso : 18
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Portanto, quando for recitado (pelo anjo, preste atenção) e siga sua leitura
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Quiyámah
Verso : 19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Depois, certamente cabe a Nós o seu esclarecimento
Portanto, seja paciente quanto às diretrizes do seu Senhor, e não obedeça a nenhum pecador ou descrente[1]
1- Referência ao tio do profeta Muhammad þ, Abu Jahl, que, como ferrenho opositor, dedicou sua vida a tentar desviar o profeta e os muçulmanos do caminho revelado. Era conhecido por ser o inimigo de Allah.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Surata Al-Inssán
Verso : 25
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
E recorda o nome de teu Senhor (na oração) ao amanhecer e pela tarde (nas orações do meio dia e da tarde)