Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 12
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Il dit : « Seigneur ! J’ai peur qu’ils ne me traitent de menteur,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 13
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
que je n’en aie la poitrine serrée et que ma langue ne puisse se délier. Veuille envoyer (avec moi) Aaron.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 14
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
Ils me reprochent déjà un crime. Je crains donc qu’ils ne me mettent à mort. »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 15
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
« Que non, dit (le Seigneur), partez tous deux munis de Nos Signes. Nous sommes avec vous et Nous écoutons.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 16
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Présentez-vous à Pharaon et dites-lui : “ Nous sommes les envoyés du Seigneur de l’Univers,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 17
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
(venus te demander) d’envoyer avec nous les Enfants d’Israël. ” »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 18
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
« Ne t’avons-nous pas élevé parmi nous, dit Pharaon, quand tu étais enfant ? N’as-tu pas passé parmi nous plusieurs années de ta vie ?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 19
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Puis, ingrat (comme tu l’étais), tu commis le forfait que tu sais. » [1]
1- Le peuple de Pharaon reproche à Moïse d’avoir tué un Égyptien en prenant la défense d’un Juif.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 20
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
« Quand je l’ai commis, fit (Moïse), j’étais alors parmi les égarés.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 21
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Je vous ai donc fuis par peur, puis mon Seigneur m’a fait don de la sagesse et m’a désigné au nombre des Messagers.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 22
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Serait-ce là une faveur que tu me rappelles quand tu as réduit en esclavage les Enfants d’Israël ? »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 23
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Pharaon demanda : « Et qu’est-ce que le Seigneur de l’Univers ? »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
« Le Seigneur des cieux, de la terre et ce qu’il y a entre eux, répondit (Moïse), pour peu que vous en ayez la certitude. »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 25
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
« N’entendez-vous pas ? » dit (Pharaon) à ceux qui l’entouraient.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 26
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Moïse ajouta : « C’est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres. »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
« Ce Messager qui vous est envoyé, fit (Pharaon), est vraiment possédé ! »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 28
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
« C’est, poursuivit (Moïse), le Seigneur du Levant, du Couchant et de ce qu’il y a entre les deux, si seulement vous entendiez raison. »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
« Si tu prends une autre divinité que moi, dit (Pharaon), je te ferai mettre en prison. »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 30
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
« Même si je t’apportais une preuve évidente ? » demanda (Moïse).
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 31
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
« Apporte-la donc, si tu dis vrai. » fit (Pharaon).
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 32
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
Il jeta son bâton, que voilà transformé en véritable serpent.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Il retira (de sa tunique) sa main qui parut d’une éclatante blancheur aux yeux de l’assistance.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 34
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
À l’assemblée des notables qui l’entourait, (Pharaon) dit alors : « C’est un magicien à la vaste connaissance !
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 35
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
Il veut par (ses tours de) magie vous faire sortir de votre terre. Que conseillez-vous ? »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 36
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
« Fais-le attendre avec son frère et dépêche de par les cités des hommes chargés de rassembler,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 37
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
afin qu’ils te ramènent des magiciens à la vaste connaissance. »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Les magiciens furent rassemblés pour le jour convenu de la rencontre.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
Il fut demandé aux gens : « Allez-vous donc vous rassembler ?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Nous suivrions ainsi les magiciens s’ils s’en sortaient vainqueurs. »
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Arrivés, les magiciens dirent à Pharaon : « Aurons-nous une récompense si nous sortons vainqueurs ? »
-
-
Finalizado
Error
-