Capítulo: Surata Al-An’am

Verso : 61

وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ

E Ele é o Todo-Poderoso sobre os Seus servos. E vos envia (anjos) protetores, e quando chega a morte a um de vós, os Nossos (anjos) enviados os recolhem (as vossas almas), e eles (estes anjos) não são negligentes;



Capítulo: Surata Al-A’ráf

Verso : 35

يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Ó descendentes de Adão! Se chegarem mensageiros, entre vós mesmos, relatando para vós os Meus versículos, sabei que aqueles que temerem e se corrigirem, não temerão (nesta vida) e nem se entristecerão (no dia do Juízo)



Capítulo: Surata Hud

Verso : 69

وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ

E, com certeza, os Nossos mensageiros vieram a Abraão com boas notícias, e disseram: “Paz!” E ele respondeu: “Paz!” E não demorou muito para que ele trouxesse um bezerro assado



Capítulo: Surata Hud

Verso : 77

وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا وَقَالَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٞ

E quando os nossos mensageiros (os anjos) vieram até Ló, ele ficou aflito por causa deles e sentiu-se impotente para protegê-los. Ele disse: “Este é um dia difícil!”



Capítulo: Surata An-Náhl

Verso : 2

يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ

(Ele) Ordena que os anjos desçam com a alma[1], pela Sua ordem, para quem Ele quiser dentre os seus servos, (para que) advirtam (as pessoas) de que não há divindade além de Mim. Logo, temam a Mim (somente)


1-  Ibn Abbas, um dos mais próximos companheiros do profeta Muhammad þ, explicava que “alma” aqui, significa a revelação em si. Outros explicam que significava o “âmago” da mensagem, ou as palavras literais de Allah, neste Alcorão.


Capítulo: Surata An-Náhl

Verso : 102

قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

Diz: “O Espírito Santo[1] o trouxe do vosso Senhor com a verdade para estabelecer aqueles que acreditam e como uma orientação e boas notícias para os muçulmanos”


1-  Novamente, referência ao anjo Gabriel.


Capítulo: Surata Al-Hajj

Verso : 75

ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ

Allah escolhe mensageiros dentre os anjos e dentre as pessoas. Na verdade, Allah é Omniouvinte e Omnividente



Capítulo: Surata Ach-Chu´ará

Verso : 193

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ

Desceu com ele (trazendo-o) o espírito fiel[1] (de acima dos sete céus),


1-  Referência ao Anjo Gabriel.


Capítulo: Surata Al-Anqabút

Verso : 31

وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

E quando os Nossos mensageiros vieram até Abraão com boas novas, disseram: “Certamente, destruiremos o povo desta cidade, pois os seus habitantes são injustos (por praticarem as obscenidades que praticavam)”



Capítulo: Surata Al-Anqabút

Verso : 33

وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

E quando os Nossos mensageiros (os anjos) vieram a Ló, ele angustiou-se por eles (pelo seu povo) e viu-se impotente por não poder protegê-los. (Os anjos) disseram: “Não tenhas medo nem te entristeças. Salvar-te-emos e à tua família, exceto à tua esposa; ela será dos que ficarão para trás”



Capítulo: Surata Fátir

Verso : 1

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Louvado seja Allah, Originador dos céus e da terra, Quem faz dos anjos mensageiros (entre Allah e os Seus profetas) com asas, duas, três e quatro. Ele acrescenta à criação o que deseja. Allah é, sobre todas as coisas, Poderoso



Capítulo: Surata Az-Zúkhruf

Verso : 80

أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ

Ou pensam que não ouvimos os vossos segredos e as vossas conversas em privado? Sim, e os Nossos mensageiros[1] estão junto a eles, registar


1-  Allah criou para cada um de nós dois anjos que nos acompanham ininterruptamente, anotando as nossas ações. O da direita anota as nossas ações e as nossas boas intenções, e Allah recompensar-nos-á por elas, e o da esquerda anota somente as nossas más ações e nunca as nossas más intenções, e seremos questionados pelas más ações que praticamos; isso pela misericórdia de Allah para com os seus servos.


Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 24

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

Chegou até ti (Muhammad þ) a história dos visitantes honrados de Abraão?



Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 25

إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ

Quando eles entraram em sua casa e disseram: “(Que a) Paz (esteja convosco)!”. E (Abraão) disse: “(Que a) Paz (esteja convosco), pessoas desconhecidas”



Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 26

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ

Então ele foi até à sua família e trouxe (de lá) um bezerro gordo



Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 27

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

E (cozinhou-o) e aproximou-o deles e disse: “Vós não ireis comer?”



Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 28

فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ

E (com isso) sentiu medo deles. E eles disseram: “Não temas” e deram-lhe as boas novas de (que ele seria agraciado com) um filho sábio[1]


1-  Abraão estranhou que eles não comiam, pois era contrário aos costumes do seu povo naquela época. Até que eles apresentaram-se e eram anjos de Allah trazendo as boas novas de que ele teria um filho, nesse caso, o seu segundo filho Isaque, com a sua primeira esposa Sara. Abraão já tinha um filho, Ismael, o seu primogénito com a sua segunda esposa Agar, que era a sua escrava e foi-lhe dada em matrimónio pela sua primeira esposa Sara, pelo facto de ela não poder ter filhos devido à sua idade avançada.


Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 29

فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ

Então a sua mulher (Sara) aproximou-se com um grito (espantada) e bateu no próprio rosto e disse: “(Mas sou) uma mulher idosa e estéril!”



Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 30

قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

Eles (os anjos) disseram: “Assim disse (ordenou) o teu Senhor. Certamente, Ele é o Sapientíssimo, o Todo-Conhecedor”



Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 31

۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

Ele (Abraão) perguntou: “Qual é o vosso propósito (da vossa visita), ó mensageiros?”



Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 32

قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

Disseram: “Nós fomos enviados a um povo criminoso” (o povo depravado do profeta Ló)



Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 33

لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

“Para lançar sobre eles pedras de argila”,



Capítulo: Surata Adh-Dhariyát

Verso : 34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

“Marcadas[1] pelo seu Senhor, para os que excedem”


1-  Segundo os exegetas, estavam marcadas com os nomes daqueles depravados aos quais se dirigiam as pedras.


Capítulo: Surata Al‑Qadr

Verso : 4

تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ

Nela descem os anjos e o espírito (Anjo Jibríl, o maior dos anjos) com a permissão do teu Senhor, com todas as ordens[1]


1-  Na noite do Qadr, Allah determina tudo o que vai acontecer até à próxima noite de Qadr, no ano seguinte.