Capítulo:
Die Sure al-Baqara
Verso : 1
الٓمٓ
ʾAlif, Lām, Mīm![1]
1- - Es handelt sich um arabische Buchstaben, die zu Beginn mancher Suren stehen. Über ihre Funktion gibt es zahlreiche Deutungsansätze, die jedoch alle Spekulation bleiben. Vom Propheten (sa) und seinen Gefährten ist keine Deutung überliefert, sie wollten dies nicht deuten.
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ʾĀli ʿImrān
Verso : 1
الٓمٓ
ʾAlif, Lām, Mīm.[1]
1- - S. die Erklärung zu Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure ʾĀli ʿImrān
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-ʾAʿrāf
Verso : 1
الٓمٓصٓ
ʾAlif, Lām, Mīm, Ṣād
Informar sobre un error
Die Sure al-ʾAʿrāf
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Yūnus
Verso : 1
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
ʾAlif, Lām, Ra![1] Jene sind die Verse des weisen Buches
1- - Arabische Buchstaben, siehe d. Kommentar zu Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure Yūnus
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Hūd
Verso : 1
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
ʾAlif, Lām, Ra. Ein Buch, dessen Verse perfekt angeordnet und dann von einem Allweisen und Kundigen dargelegt wurden
Informar sobre un error
Die Sure Hūd
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Yūsuf
Verso : 1
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
ʾAlif, Lām, Rā! Jene sind die Zeichen (Verse) des verdeutlichenden[1] Buches
1- - Oder „deutlichen“.
Informar sobre un error
Die Sure Yūsuf
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ar-Raʿd
Verso : 1
الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
ʾAlif, Lām, Mīm, Rā![1] Jene sind die Verse des Buchs. Und das, was zu Dir (Muhammad) herabgesandt wurde, ist die Wahrheit. Doch die meisten Menschen glauben nicht
1- - Arabische Buchstaben, s. die Fußnote zum Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure ar-Raʿd
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ʾIbrāhīm
Verso : 1
الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
ʾAlif, Lām, Rā![1] Ein Buch, das Wir zu Dir (Muhammad) herabgesandt haben, damit Du die Menschen aus den Finsternissen zum Licht mit der Erlaubnis ihres Herrn auf den Weg des Ehrwürdigen und Lobenswerten herausführst
1- - Arabische Buchstaben, s. die Fußnote zum Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure ʾIbrāhīm
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Ḥiǧr
Verso : 1
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ
ʾAlif, Lām, Rā![1] Jene sind die Verse des Buches und eines deutlichen Korans
1- - Arabische Buchstaben, s. die Fußnote zum Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure al-Ḥiǧr
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 1
كٓهيعٓصٓ
Kāf, Hā, Yā, ʿAyn, Ṣād![1]
1- - Arabische Buchstaben zur Einleitung mancher Suren, s. den Kommentar zu Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Ṭāhā
Verso : 1
1- - Arabische Buchstaben zur Einleitung mancher Suren, s. die Fußnote zum Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure Ṭāhā
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Verso : 1
1- - Arabische Buchstaben zu Beginn der Sure, s. die Fußnote zum Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure an-Naml
Verso : 1
طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ
Ṭā, Sīn![1] Jene sind die Verse des Korans und deutlichen Buches
1- - Arabische Buchstaben, s. Kommentar zum Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure an-Naml
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Qaṣaṣ
Verso : 1
1- - Arabische Buchstaben zur Eröffnung mancher Suren, s. den Kommentar zum Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure al-Qaṣaṣ
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-ʿAnkabūt
Verso : 1
Informar sobre un error
Die Sure al-ʿAnkabūt
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ar-Rūm
Verso : 1
الٓمٓ
ʾAlif, Lām, Mīm![1]
1- - Arabische Buchstaben, s. Erklärung zu Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure ar-Rūm
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Luqmān
Verso : 1
Informar sobre un error
Die Sure Luqmān
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure as-Saǧda
Verso : 1
Informar sobre un error
Die Sure as-Saǧda
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Yāsīn
Verso : 1
1- - Siehe Kommentar zu Vers 2:1 über einleitende Buchstaben.
Informar sobre un error
Die Sure Yāsīn
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Ṣād
Verso : 1
صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ
Ṣād, beim Koran der Ermahnung![1]
1- - Alternativ „Koran der Erinnerung“ oder „des Gedenkens“.
Informar sobre un error
Die Sure Ṣād
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Ġāfir
Verso : 1
1- - Arabische Buchstaben, s. Fußnote zu Vers 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure Ġāfir
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Fuṣṣilat
Verso : 1
Informar sobre un error
Die Sure Fuṣṣilat
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šūrā
Verso : 1
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šūrā
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure aš-Šūrā
Verso : 2
Informar sobre un error
Die Sure aš-Šūrā
Número del verso : 2
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure az-Zuḫruf
Verso : 1
Informar sobre un error
Die Sure az-Zuḫruf
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure ad-Duḫān
Verso : 1
Informar sobre un error
Die Sure ad-Duḫān
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Ǧāṯiya
Verso : 1
Informar sobre un error
Die Sure al-Ǧāṯiya
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-ʾAḥqāf
Verso : 1
Informar sobre un error
Die Sure al-ʾAḥqāf
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Qāf
Verso : 1
قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ
Qāf! Beim würdevollen Koran!
Informar sobre un error
Die Sure Qāf
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Qalam
Verso : 1
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nūn,[1] beim Stift und dem, was sie (die Engel oder Menschen) schreiben,
1- - Arabischer Buchstabe, s. Kommentar zu 2:1.
Informar sobre un error
Die Sure al-Qalam
Número del verso : 1
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error