Español latino
العربية
English
Français
Español latino
Español europeo
فارسی
Hausa
Français
English
Français
Español latino
Español europeo
فارسی
Hausa
Principal
Sobre el centro
Plataforma de traducciones
En vivo
Noor Gallery
Noor Academy
Tienda Noor
Noor applications
Servicios para desarrolladores
Contáctenos
الله مَثَلي ميزند: [كه در يك طرف] بندة زر خريدي است، كه بر هيچ چيزي قدرت ندارد،...
و الله [مردم] شهري را مَثَل ميزند كه ايمن و آسوده بودند، ...
آيا كسي كه [به سبب كفر] مرده بود، و او را [به سبب ايمان آوردنش] زنده كرديم،
الله مَثَلي ميزند: [كه در يك طرف] بندة زر خريدي است، كه بر هيچ چيزي قدرت ندارد،
الله نور آسمانها و زمين است، مَثَل نور او مانند چراغداني است، كه در آن چراغي باشد،
به يقين الله از اينكه [به موجودات كوچكي مانند] پشه و حتي كوچكتر از آن،
اي مردم! مثلي زده شده است، به آن گوش فرادهيد، به يقين كساني را كه به جاي الله ميخوانيد،
ثَل آنها مانند كسي است كه آتشي بر افروخته است،
مَثَل كساني كه اموال خود را در راه الله انفاق ميكنند، مانند دانهاى است كه هفت خوشه ميروياند،
به زودي مشركان خواهند گفت: اگر الله ميخواست نه ما شرك ميآورديم،
تدبر در حکمت قرآن بین بردگی و آزادی.
ضرب المثل های قرآنی: بین هدایت و ضلالت