Sourate: Surata Al Híjr

Verset : 91

ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ

E (tentaram) fazer com que o Alcorão fosse dividido



Sourate: Surata Al Híjr

Verset : 92

فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Por seu Senhor (ó Muhammad þ), Nós certamente questionaremos a todos



Sourate: Surata Al Híjr

Verset : 93

عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Sobre o que faziam



Sourate: Surata Al Híjr

Verset : 94

فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Proclame o que lhe foi ordenado e se afaste dos idólatras



Sourate: Surata Al Híjr

Verset : 95

إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ

Nós seremos suficientes para você contra aqueles que zombam (de você e desta mensagem)



Sourate: Surata Al Híjr

Verset : 96

ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Aqueles que equiparam Allah a outra divindade. Logo saberão



Sourate: Surata Al Híjr

Verset : 97

وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

Nós sabemos que você se angustia com o que dizem



Sourate: Surata Al Híjr

Verset : 98

فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

Glorifique seu Senhor e louve-O e seja daqueles que se prostram



Sourate: Surata Al Híjr

Verset : 99

وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ

E adore seu Senhor até que venha a você a certeza[1]


1-  Referência à morte, que é certa para todas as criaturas de Allah.


Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 1

أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

O decreto de Allah já chegou, então não o apressem. Exaltado seja. Ele está (muito) acima do que associam a Ele



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 2

يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ

(Ele) Ordena que os anjos desçam com a alma[1], pela Sua ordem, para quem Ele quiser dentre seus servos, (para que) advirtam (as pessoas) de que não há divindade além de Mim. Logo, temam a Mim (somente)


1-  Ibn Abbas, um dos mais próximos companheiros do profeta Muhammad þ, explicava que “alma” aqui, significa a revelação em si. Outros explicam que significava o “âmago” da mensagem, ou as palavras literais de Allah, neste Alcorão.


Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 3

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Ele criou os céus e a terra com a verdade. Exaltado seja, sobre o que associam a Ele



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 4

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ

(Ele) Criou o ser humano a partir de uma quantidade mínima de um líquido denso[1], e eis que ele (se torna) um claro adversário (raciocinante)[2]


1-  Referência ao sêmen e a ínfima quantidade dele necessária para a concepção, comparada com o incrível desenvolvimento que o ser humano alcança.


2-  Que logo desenvolvido, se volta contra seu Criador, com suas ideias e maneira peculiar de pensar.


Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 5

وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

E Ele criou o gado para vocês obterem calor e benefícios e deles se alimentarem



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 6

وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ

E vocês têm neles beleza, quando os recolhem (ao fim do dia) e quando os soltam (no pasto)



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 7

وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

E eles carregam seus fardos até terras que vocês não teriam alcançado exceto com grande esforço. Verdadeiramente, o Senhor de vocês é Compassivo e Misericordiosíssimo[1]


1-  Pequenos exemplos de como Allah modelou a natureza, que não vemos por serem corriqueiros e considerados comuns. Mas se contemplarmos, Allah criou os universos do absoluto nada e Sua criação se desenvolveu de certa forma a partir de Sua vontade e anuência e culminou nisso a que se refere o versículo. Não parece, mas é uma observação estupeficante se levamos em consideração todo o processo da criação desde o princípio.


Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 8

وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

E (criou) os cavalos, as mulas e os asnos, para que vocês possam montá-los e (também) como ornamento. E Ele cria coisas que vocês não conhecem



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 9

وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ

E impende a Allah o direcionamento (das pessoas) pelo caminho, e (há caminhos) que são desviados. E se Ele quisesse teria guiado todos vocês (sem exceção)



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 10

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ

Ele é Quem faz com que a água desça do céu. Dessa água vocês têm bebida e dela (crescem) pastagens nas quais (seus animais) pastam



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 11

يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

Ele faz crescer para vocês, com ela, as plantações, azeitonas, tamareiras, parreiras e todo tipo de frutos. Certamente, nisso há um sinal para aqueles que refletem



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 12

وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

E Ele submeteu a vocês a noite e o dia, o sol e a lua, e as estrelas estão todas submetidas ao Seu comando. Certamente, nisso há sinais para aqueles que raciocinam (contemplativamente)



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 13

وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ

E ele multiplicou aquilo (que criou) para vocês na terra, de diferentes cores. Certamente, nisso há um sinal para aqueles que se recordam



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 14

وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

E Ele é Aquele que submeteu o mar (para vocês), para que possam comer carne fresca e dele extrair ornamentos para vocês vestirem. E você (Muhammad þ) vê as embarcações navegando nele, buscando de Sua generosidade (sustento). E, talvez assim, agradeçam



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 15

وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

E fixou na terra montanhas (como estacas) firmes para (impedir) que ela tremesse com vocês; e rios e caminhos, para que se orientassem



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 16

وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ

E (fez também) pontos de referência. E pelas estrelas eles também se guiam



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 17

أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Acaso aquele que cria é como aquele que não cria? Não refletem?



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 18

وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

E se vocês (tentarem) contar as bênçãos de Allah, não poderão enumerá-las. Verdadeiramente, Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 19

وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ

E Allah sabe o que vocês escondem e o que vocês exteriorizam



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 20

وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ

E aqueles que clamam por outras divindades além de Allah, que nada criam, (na verdade) eles mesmos são criados,



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 21

أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

(Estão) mortos[1], não (estão) vivos; e não sabem quando serão ressuscitados


1-  Sem vida espiritual, afogados na vida mundana sem entender o universo à sua volta.