لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Não haverá para eles nenhum alimento, senão um vegetal espinhoso, seco e venenoso,
Partager :
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Que não os nutrirá, nem satisfará sua fome
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Nesse dia, (também) haverá rostos abençoados (em regozijo)
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Estarão satisfeitos por suas obras e atos (de obediência a Allah, quando em vida);
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Em um jardim elevado (acima dos céus)
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
E lá, não ouvirão futilidades
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
E haverá fontes de água corrente
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
E haverá leitos elevados[1],
1- Para que possam ver a criação de Allah de cima e à sua volta.
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
E taças colocadas (ao alcance da mão),
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
E almofadas umas ao lado das outras,
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
E tapetes estendidos
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Acaso não olham (os incrédulos) para os camelos e como foram criados?
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
E para o céu, como foi elevado?
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
E para as montanhas, pela maneira em que foram fixadas firmemente (como estacas)?
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
E para a terra, como foi estendida[1]?
1- Não que ela seja plana, como já explicado anteriormente.
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Admoeste (ó Muhammad þ), pois você é um admoestador!
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
E não é para eles um sobrepujador
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Exceto para aquele que rechaça e não crê,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah o castigará com o maior dos castigos (com o fogo do inferno)
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Certamente, para Nós será o retorno deles (após a morte),
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Depois, certamente, somente a Nós cabe o seu julgamento
وَٱلۡفَجۡرِ
Pela alvorada,
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
E pelas dez noites[1],
1- Os dez primeiros dias do mês de Dhul Hijjah.
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
E pelo par e pelo ímpar[1],
1- Pode ser tudo o que é par e tudo o que é ímpar em toda a criação de Allah o Altíssimo.
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
E pela noite que se vai!
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Esses juramentos não são suficientes para aquele que raciocina?
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Você (Muhammad þ) não viu como seu Senhor lidou com (o povo de) Ád,
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
(Do clã) Íram?,[1] Povo (de estatura alta) como pilares?
1- Ád é o nome do povo ao qual foi enviado o Profeta Hud, e Íram é o nome de um dos seus clãs.
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Igual ao qual (cuja fisionomia, força e perseverança) jamais foi criado naquela região
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
E com (o povo de) Samúd[1], que escavava rochas (como moradia) no vale
1- Povo ao qual foi enviado o profeta Sálih.