1- Hace referencia a la manera que tenía de ejecutar a quienes lo desobedecían (ver la nota de la aleya 124 de la sura 7). Otros exégetas entienden la expresión en sentido figurado, aludiendo al gran poder del ejército del Faraón.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
(Todos ellos) se excedieron en la tierra (con sus pecados)
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
y extendieron en ella la corrupción.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Por ello tu Señor les infligió diferentes castigos de extrema dureza.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
En verdad, tu Señor vigila constantemente (lo que hacen Sus criaturas).
y se haga venir al Infierno (de manera que se haga visible), ese día el hombre recordará (todas las acciones que realizó); pero de nada le servirá.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Entonces dirá: “¡Ojalá hubiese realizado buenas obras para la otra vida!”.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Ese día, nadie castigará como castiga Al-lah
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
ni nadie encadenará (a quienes rechazaban la verdad para castigarlos) como Él hará.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
(Se le dirá al alma de quien creyó y obró rectamente:) “¡Oh, alma sosegada (por haber obedecido a Al-lah!),
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
regresa a tu Señor satisfecha, con la complacencia de tu Señor.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Entra con Mis siervos (rectos y virtuosos)
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FAYER
Verset : 30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
a Mi Paraíso”.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BALAD
Verset : 1
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Juro por esta ciudad (de La Meca)
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BALAD
Verset : 2
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
—y tú (Muhammad) eres libre en ella[1]—
1- Según la mayoría de los exégetas, en esta aleya Al-lah le concede un permiso exclusivo al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— para luchar en la ciudad santa de La Meca y liberarla durante una sola hora al día, si lo requiere, como una excepción; pues la santidad del lugar debe respetarse. También puede interpretarse que Al-lah jura por la ciudad de La Meca, en la que el Profeta residía, llamando la atención sobre la santidad del lugar.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BALAD
Verset : 3
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
y (juro) por un padre (Adán) y por su descendencia
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BALAD
Verset : 4
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
que creamos al hombre de manera que tuviera que pasar por dificultades.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BALAD
Verset : 5
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
¿Acaso piensa que nadie podrá con él?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BALAD
Verset : 6
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Dice (jactándose): “He dilapidado una gran fortuna”[1].
1- Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del Islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BALAD
Verset : 7
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
¿Acaso piensa que nadie lo ha visto?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BALAD
Verset : 8
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
¿Acaso no le dimos dos ojos (para ver)
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BALAD
Verset : 9
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
y una lengua y dos labios (para que pudiera hablar y comer)?