Mas quien reciba el registro de sus acciones por detrás de la espalda
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL INSHIQĀQ
Verset : 11
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
suplicará su destrucción (para no sufrir el tormento eterno del Infierno)
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL INSHIQĀQ
Verset : 12
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
y entrará en el fuego abrasador.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL INSHIQĀQ
Verset : 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Él vivía feliz entre los suyos
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL INSHIQĀQ
Verset : 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
sin pensar que resucitaría y regresaría (a su Señor para ser juzgado).
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL INSHIQĀQ
Verset : 15
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
¡Por supuesto que será (resucitado y) juzgado! Su Señor lo estaba observando.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL INSHIQĀQ
Verset : 16
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Juro por el crepúsculo,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL INSHIQĀQ
Verset : 17
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
por la noche y por todo lo que abarca,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL INSHIQĀQ
Verset : 18
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
y por la luna llena
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL INSHIQĀQ
Verset : 19
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
que pasarán por distintas etapas[1].
1- Puede referirse a la formación del feto y a las etapas posteriores de crecimiento del ser humano hasta que llega a la vejez; o puede referirse a que el hombre atravesará épocas de bonanza y de adversidad, de salud y de enfermedad, etc.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL INSHIQĀQ
Verset : 20
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
¿Qué les sucede (a quienes rechazan la verdad)? ¿Por qué no creen?
salvo quienes crean y actúen rectamente, (pues) estos recibirán una recompensa sin límites.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BURUY
Verset : 1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
(Juro) por el firmamento y sus constelaciones,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BURUY
Verset : 2
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
por el día prometido (el Día de la Resurrección)
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL BURUY
Verset : 3
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
y por todo testigo y por lo atestiguado[1].
1- Hay varias interpretaciones sobre el significado de esta aleya. La más extendida, apoyada por varios dichos del Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, es que “testigo” se refiere al día del viernes, el cual goza de una importancia especial en el Islam; mientras que “lo atestiguado”, al noveno día del mes lunar dhul hiyyah, conocido como el día de Arafat, el día más importante de la peregrinación del Hayy.También puede entenderse que el término “testigo” se refiere a los ángeles y a los profetas que darán testimonioel Día de la Resurrección sobre la fe de los hombres.