Lien de traduction audio
Lien de traduction audio avec récitation

Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 6

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

para que (el hombre) no tenga excusa alguna o quede advertido.



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

(Por ellos juro que)lo que os ha sido prometido, sucederá.



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 8

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

Cuando las estrellas se apaguen;



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 9

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

cuando el cielo se resquebraje;



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 10

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

cuando las montañas se desintegren;



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 11

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

cuando los mensajeros de Al-lah sean citados (para comparecer como testigos);



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 12

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

¿para qué día se habrán pospuesto todos estos acontecimientos?



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 13

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

Para el Día Decisivo (en el que Al-lah separará a los creyentes de quienes rechazaban la verdad y los juzgará a todos).



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 14

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

¿Y sabes qué es el Día Decisivo?



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 15

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

¡Ay ese día de quienes hayan negado la verdad!



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 16

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

¿Acaso no destruimos a las antiguas comunidades (que la negaron)



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 17

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

y destruimos después a las que las sucedieron?



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 18

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Así es como obramos con los pecadores incrédulos.



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 19

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

¡Ay ese día de quienes hayan negado la verdad!



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 20

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

¿Acaso no os creamos a partir de un líquido insignificante



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 21

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

y lo depositamos después en un lugar seguro (en el útero)



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 22

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

por un tiempo determinado?



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 23

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

Así decretamos (su creación y nacimiento). ¡Y qué bien decretamos!



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 24

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

¡Ay ese día de quienes hayan negado la verdad!



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 25

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

¿Acaso no hemos hecho de la tierra un cobijo



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 26

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا

para los vivos y los muertos (al enterrarlos en ella)?



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 27

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا

Y dispusimos en ella altas y firmes montañasy os damos agua dulce de beber.



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 28

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

¡Ay ese día de quienes hayan negado la verdad!



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 29

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

(Se les dirá el Día de la Resurrección:) «Dirigíos hacia lo que negabais (el fuego del infierno).



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 30

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

»Dirigíos hacia un humoque (se eleva y) se divide en tres ramificaciones,



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 31

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

»que no proporciona sombra ni es de utilidad alguna contra las llamas.



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 32

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

»(Dicho fuego) lanza chispas enormes,



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 33

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

»que se asemejan a camellos parduscos (por su color y gran tamaño)».



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 34

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

¡Ay ese día de quienes hayan negado la verdad!



Sourate: AL MURSALĀT

Verset : 35

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

Ese día no podrán hablar