Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 7

يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا

(São os que) cumprem as promessas (e compromissos para com Allah) e temem o dia em que o mal será duradouro,



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 8

وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا

E alimentam o necessitado, o órfão e o prisioneiro (de guerra),



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 9

إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا

“Nós os alimentamos apenas por Allah, não queremos de vocês retribuição e nem agradecimento”



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 10

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا

“Certamente nós tememos, de nosso Senhor, um dia difícil, terrível”



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 11

فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا

E Allah os protegerá do mal desse dia e estarão radiantes, alegres,



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 12

وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا

E suas recompensas, porque foram pacientes, serão o Paraíso e (vestimentas de) seda,



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 13

مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا

Acostados em sofás adornados, onde não verão o sol e nem frio intenso[1]


1-  No paraíso dado por Allah, não haverá incômodos nem qualquer tipo de sofrimento ou aborrecimentos.


Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 14

وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا

E suas sombras (dos jardins e árvores) estarão próximas a eles, e seus cachos estarão baixos (ao alcance da mão)



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 15

وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠

E entre eles circularão (servos) com recipientes de prata e copos cristalinos



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 16

قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا

Cristalinos, de prata, cujas formas e tamanhos eles mesmos determinaram



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 17

وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

E nele (no paraíso) serão dados de beber de uma taça em cuja mistura haverá gengibre,



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 18

عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا

(Que vem de) uma fonte chamada Salssabil



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 19

۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا

Entre eles circularão (servos) eternamente jovens: quando os virem, pensarão que são pérolas reluzentes



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 20

وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا

E quando olharem (à sua volta), verão benesses e um reino enorme



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 21

عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا

Para eles haverá vestimentas de seda verde e brocado, adornados com braceletes de prata; e seu Senhor os dará de beber uma bebida puríssima



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 22

إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا

“Em verdade, isso é uma retribuição para vocês. Suas obras serão totalmente gratificadas”



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 23

إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا

Certamente Nós revelamos (versículo após versículo) baixando (desde acima dos sete céus) o Alcorão



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 24

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا

Portanto, seja paciente quanto às diretrizes do seu Senhor, e não obedeça a nenhum pecador ou descrente[1]


1-  Referência ao tio do profeta Muhammad þ, Abu Jahl, que, como ferrenho opositor, dedicou sua vida a tentar desviar o profeta e os muçulmanos do caminho revelado. Era conhecido por ser o inimigo de Allah.


Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 25

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا

E recorda o nome de teu Senhor (na oração) ao amanhecer e pela tarde (nas orações do meio dia e da tarde)



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 26

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا

E à noite (nas orações), prostre-se para Ele, e glorifique-O extensamente ao longo da noite



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 27

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا

Certamente, aqueles (incrédulos) amam a (vida) passageira, e deixam para trás (não se importam com) o dia difícil



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 28

نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا

Nós os criamos e então fortificamos seus corpos. E se quiséssemos, os substituiríamos totalmente por outros semelhantes a eles



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 29

إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا

Sem dúvida isto é uma exortação; quem quiser que tome um caminho (que o leve) ao seu Senhor



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 30

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Embora só exerçam sua vontade se Allah (assim) quiser; certamente Allah tudo conhece, é Sábio;



Sourate: Surata Al-Inssán

Verset : 31

يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا

Faz adentrar a quem quiser (em) Sua misericórdia. E aos injustos, promete um doloroso castigo



Sourate: Surata Al-Murssalát

Verset : 1

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

Pelos (anjos) enviados seguidamente,



Sourate: Surata Al-Murssalát

Verset : 2

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

E pelos (anjos) que sopram violentamente,



Sourate: Surata Al-Murssalát

Verset : 3

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

E pelos (anjos) que trazem a chuva,



Sourate: Surata Al-Murssalát

Verset : 4

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

Então dividem veementemente (entre a verdade e a falsidade)![1]


1-  Não existe consenso entre os companheiros do profeta Muhammad þ sobre pelo que exatamente Allah jura nestes versículos. Três opiniões são as mais próximas: os ventos, os anjos e os profetas. Aqui, traduzido como sendo pelos anjos, mas as três interpretações cabem aqui, e essa é a opinião da maioria dos exegetas ortodoxos e contemporâneos do Alcorão Sagrado.


Sourate: Surata Al-Murssalát

Verset : 5

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

Pelos anjos que enviam a lembrança (as revelações),