Lien de traduction audio
Lien de traduction audio avec récitation

Sourate: AL QAMAR

Verset : 10

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ

Entonces (Noé) invocó a su Señor diciendo: «¡Estoy vencido, ayúdame (haciendo que triunfe la verdad)!».



Sourate: AL QAMAR

Verset : 11

فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ

Y abrimos las puertas del cielo con una lluvia torrencial.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 12

وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ

E hicimos que brotara agua de la tierra. Y las aguas (del cielo y de la tierra) se encontraronsiguiendo una orden que había sido decretada.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 13

وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ

Y transportamos a Noé en un arca construida con tablones y clavos



Sourate: AL QAMAR

Verset : 14

تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ

que navegó bajo Nuestra mirada y protección como recompensa a quien había sido desmentido(por su pueblo).



Sourate: AL QAMAR

Verset : 15

وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

E hicimos de su historia un motivo de reflexión[1]. ¿Hay quien recapacite sobre ella?


1- También puede significar: «Y dejamos el arca como una prueba (de lo que sucedió)», pues sus restos fueron hallados sobre el monte Judi, en la región de Ararat, para que sirviese a los hombres de recordatorio del diluvio y reflexionasen sobre lo sucedido.


Sourate: AL QAMAR

Verset : 16

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

¡Y qué terrible fue Mi castigo para quienes no tuvieron en cuenta Mis advertencias!



Sourate: AL QAMAR

Verset : 17

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?



Sourate: AL QAMAR

Verset : 18

كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

El pueblo de 'Ad también desmintió a su mensajero. ¡Qué terrible fue Mi castigo para quienes no tuvieron en cuenta Mis advertencias!



Sourate: AL QAMAR

Verset : 19

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ

Enviamos sobre ellos un viento huracanado y helado en un día aciago sin final.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 20

تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ

Ese viento levantaba a los hombres como si fuesen troncos de palmeras arrancadas de cuajo.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 21

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

¡Y qué terrible fue Mi castigo para quienes no tuvieron en cuenta Mis advertencias!



Sourate: AL QAMAR

Verset : 22

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?



Sourate: AL QAMAR

Verset : 23

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ

El pueblo de Zamudtambién rechazó las advertencias (de su mensajero).



Sourate: AL QAMAR

Verset : 24

فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ

Quienes negaban la verdad de entre ellos dijeron: «¿Seguiremos a un hombre corriente que no se diferencia de nosotros en nada? De hacerlo, estaríamos extraviados y habríamos perdido la razón.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 25

أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ

»¿Acaso iba a recibir él de entre todos nosotros la revelación? ¡No!, más bien es un mentiroso y un insolente».



Sourate: AL QAMAR

Verset : 26

سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ

Pronto sabrán quiénes son los mentirosos y los insolentes.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 27

إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ

Les enviaremos una camella para ponerlos a prueba. Espera a ver (lo que harán y lo que será de ellos, ¡oh, Saleh!), y sé paciente.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 28

وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ

E infórmalos de que tendrán que compartir el agua con ella y de que tendrán turnos establecidos para beber.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 29

فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

Masllamaron a uno de los suyos (para degollarla), y este tomó una espada y la mató.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 30

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

¡Y qué terrible fue Mi castigo para quienes no tuvieron en cuenta Mis advertencias!



Sourate: AL QAMAR

Verset : 31

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ

Bastó con enviarles un solo grito (del ángel Gabriel) y quedaron destruidos, como si fueran forraje seco y pisoteado.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 32

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?



Sourate: AL QAMAR

Verset : 33

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ

El pueblo del profeta Lot también rechazó las advertencias de su mensajero.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 34

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ

Y enviamos sobre ellos una tormenta de guijarros (que los destruyó), salvo a la familia de Lot, pues los salvamos al amanecer



Sourate: AL QAMAR

Verset : 35

نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ

por gracia Nuestra. Así es como recompensamos a quienes son agradecidos.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 36

وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ

Y, ciertamente, Lot los advirtió de Nuestro castigo; mas dudaron de las advertencias.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 37

وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

Y pretendieron seducir a sus huéspedes (los ángeles bajo apariencia humana que fueron enviados para castigarlos); mas les cegamos los ojos y les dijimos: «Sufrid Mi castigo y Mis amenazas».



Sourate: AL QAMAR

Verset : 38

وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ

Y a primeras horas de la mañana se abatió sobre ellos un castigo incesante.



Sourate: AL QAMAR

Verset : 39

فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

¡Sufrid, pues, Mi castigo y Mis amenazas!