Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 25

كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

Aqueles antes deles (dos incrédulos de Makkah), negaram o castigo que os alcançaria de onde eles não percebiam



Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 26

فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Allah lhes fez provar a humilhação na vida terrena, mas o castigo da outra vida é maior. Se soubessem!



Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 27

وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

E, certamente, provemos para as pessoas, neste Alcorão, todo o tipo de exemplos, para que possam se lembrar (e refletir)



Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 28

قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

Um Alcorão em (língua) árabe[1], sem desvio (da verdade), para que temam (o castigo que lhes foi admoestado)


1-  Aqui, Allah deixa claro que o Alcorão, Sua palavras literais, é o texto em árabe. Esta ou qualquer outra tradução é meramente uma aproximação e interpretação do texto corânico. Veja a introdução a esta tradução onde abordamos o tema.


Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 29

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Allah propôs um exemplo: um homem (a serviço) de sócios antagônicos entre si e outro a serviço de um só. São iguais? Louvado seja (somente) Allah, mas a maioria deles (dos incrédulos) não sabe



Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 30

إِنَّكَ مَيِّتٞ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ

Você certamente morrerá (Muhammad þ) e eles também morrerão



Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 31

ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ

Então, no dia da Ressurreição, vocês disputarão (sobre quem estava certo) perante seu Senhor