أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Wer sich jedoch unabhängig wähnt,
Partager :
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
dem widmest Du Dich,
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
und es kümmert Dich nicht, dass er sich nicht läutert
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Und wer herbeieilt
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
und dabei ehrfüchtig ist,
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
von dem kehrst Du Dich ab!
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Doch nein! Es[1] ist gewiss eine Ermahnung,
1- - Gemeint ist entweder das bisher Erwähnte oder der Koran.
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
wer also will, erwähnt es
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
(Der Koran ist) in gewürdigten Seiten,
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
erhaben und geläutert,
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
in[1] den Händen von Reisenden
1- - Alternativ: „durch die Hände“, beide Deutungen sind möglich.
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
und edlen Frommen (Engeln)
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Dem Tod geweiht ist der Mensch, wie leugnerisch er (doch) ist!
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Woraus erschuf Er ihn (denn)?
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Aus einem Samentropfen erschuf Er ihn und bestimmte sogleich sein Maß.[1]
1- - Damit kann sowohl das Maß seiner Glieder als auch das Maß an göttlicher Versorgung gemeint sein.
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Den Weg erleichterte Er ihm sodann
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Dann ließ Er ihn sterben und zu Grabe tragen
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Anschließend wird Er ihn, wenn Er will, auferwecken
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Doch nein, er erfüllte nicht, was Er ihm gebot!
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
So soll doch der Mensch auf seine Speise schauen
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Wir ließen gewiss das Wasser sich ergießen,
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
dann spalteten Wir die Erde in Furchen auf
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
und ließen in ihr Samen sprießen,
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Trauben und Halme,
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Oliven und Palme,
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
dicht bewachsene Gärten
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
und Früchte und Heu,
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
als Nießbrauch für Euch und Euer Vieh
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Doch dann kommt der Schrei!
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Am Tag, da der Mensch vor seinem Bruder flieht,