Sourate: سورۀ زُخْرُف

Verset : 84

وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

و او آن ذاتي است كه در آسمان، الله است، و در زمين الله است، و او با حكمت دانا است



Sourate: سورۀ زُخْرُف

Verset : 85

وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

و مبارك و خجسته است آن ذاتي كه فرمانروايي آسمانها، و زمين، و هر آنچه كه ميان آن دو [ميان آسمانها و زمين] مي‌باشد، از آنِ او است، و دانستن اينكه قيامت چه وقت است، در نزد او است، و [همگان] به سوي او برگردانده مي‌شويد



Sourate: سورۀ زُخْرُف

Verset : 86

وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

و آناني را كه به جاي او پرستش مي‌كنند، قدرت شفاعت را ندارند، مگر كساني كه آگاهانه به حق گواهي داده باشند



Sourate: سورۀ زُخْرُف

Verset : 87

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

و اگر از آنان [مشركان] بپرسي كه آنان را چه كسي آفريده است؟ هرآينه مي‌گويند: الله، پس چگونه [از حق] منحرف مي‌شوند



Sourate: سورۀ زُخْرُف

Verset : 88

وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ

و گفتة [پيامبر اين بود كه:] پروردگارا! اينها قومي هستند كه ايمان نمي‌آورند



Sourate: سورۀ زُخْرُف

Verset : 89

فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

پس [اي پيامبر!] از آنها درگذر، و بگو: سلام [بر شما]، و به زودي خواهند دانست [چه سرنوشتي دارند]



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 1

حمٓ

حا، ميم



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 2

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

قسم به كتاب [قرآن] مبين



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 3

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

به يقين ما اين كتاب را در شب مباركي نازل كرديم، زيرا كه ما هشدار دهنده بوديم



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 4

فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ

در آن [شب] هر كار با حكمتي فيصله مي‌يابد



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 5

أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

اين فرماني از نزد ما است، كه همانا فرستنده اش بوديم



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 6

رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

[اين كار] رحمتي از طرف پروردگار تو است، بي گمان او شنواي دانا است



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 7

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

پروردگار آسمانها و زمين، و پروردگار آنچه كه در ميان آنها است [مي‌باشد] اگر يقين داريد



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 8

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

هيچ معبودي [بر حقي] جز او نيست، [او است] كه زنده مي‌كند، و مي‌ميراند، پروردگار شما، و پروردگار پدران نخستين شما است



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 9

بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ

بلكه آنها در شك و ترديد بوده، و سرگرم بازي مي‌باشند



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 10

فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ

[اي پيامبر!] منتظر روزي باش كه آسمان دودي را آشكار سازد



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 11

يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

[و اين دود] مردمان را فرا مي‌گيرد، و اين عذاب دردناكي است



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 12

رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ

[كافران مي‌گويند] پروردگارا! اين عذاب را از ما بر طرف كن، به يقين ما ايمان مي‌آوريم



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ

كجا پند مي‌پذيرند، در حالي كه پيامبر روشنگري براي شان آمده بود



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 14

ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ

سپس از آن [پيامبر] روي گردانيده و گفتند: تعليم يافتة ديوانه‌‌اى است



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 15

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ

همانا ما عذاب را اندكي برطرف مي‌كنيم، ولي شما به [كفر] بر مي‌گرديد



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 16

يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

روزي كه [كافران را] به عذاب سختي گرفتار سازيم، زيرا ما انتقام گيرنده ايم



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 17

۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ

و به تحقيق ما پيش از آنها قوم فرعون را مورد آزمايش قرار داديم، و براي شان پيامبر بزرگواري آمد



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 18

أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

[وگفت] بندگان الله [بنى اسرائيل] را به من بسپاريد كه من براي شما پيامبر اميني هستم



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 19

وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

و اينكه در برابر الله برتري جويي نكنيد، زيرا من براي شما حُجت آشكاري مي‌آورم



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 20

وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ

و از اينكه مرا سنگسار كنيد، به پروردگار خود، و پروردگار شما پناه مي‌برم



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 21

وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ

و اگر مرا تصديق نمي‌كنيد، از من كناره گيري نماييد



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 22

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ

و [موسي] به درگاه پروردگار خود دعاء كرد، كه اينها قوم مجرمي هستند



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 23

فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

و [به موسي] گفتيم: بندگان مرا شبانه ببر، زيرا شما مورد تعقيب قرار خواهيد گرفت



Sourate: سورۀ دخان

Verset : 24

وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ

و دريا را آرام پشت سر بگذار، زيرا آنها لشكري هستند، كه غرق خواهند شد