Betrachten sie nicht die Kamele, wie sie erschaffen wurden?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Ġāšiya
Verset : 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Und den Himmel, wie er emporgehoben wurde?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Ġāšiya
Verset : 19
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Und die Berge, wie sie aufgerichtet wurden?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Ġāšiya
Verset : 20
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Und die Erde, wie sie ausgebreitet wurde?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Ġāšiya
Verset : 21
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
So ermahne, Du (Muhammad) bist (ja) nur ein Ermahner!
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Ġāšiya
Verset : 22
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Über sie hast Du keine Macht
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Ġāšiya
Verset : 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Nicht jedoch, wer sich abwendet und leugnet,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Ġāšiya
Verset : 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
worauf Allah ihn mit der schlim-msten Pein peinigt
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Ġāšiya
Verset : 25
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Zu Uns ist gewiss ihre Rückkehr
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Ġāšiya
Verset : 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Sodann obliegt gewiss Uns ihre Abrechnung
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 1
وَٱلۡفَجۡرِ
Bei der Morgendämmerung,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 2
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
bei den zehn Nächten,[1]
1- - Mit diesen sind die ersten zehn Tage des Hadschmonats gemeint, oder die ersten zehn Tage des Monats Muḥarram oder die letzten zehn Nächte des Ramadans.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 3
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
beim Geraden und Ungeraden[1]
1- - Der „Gerade“ ist laut Hadith der Tag des Opferfests (10. Tag des Hadschmonats) und der „Ungerade“ der Tag von ʿArafa (9. Tag des Hadschmonats).
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
und bei der Nacht, wenn sie geht
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 5
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Ist dies denn keines Schwurs würdig für jemanden mit Verstand?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 6
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Hast Du denn nicht gesehen, wie Dein Herr mit (dem Volk) ʿĀd verfuhr?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
(Dem Stamm) ʾIram mit den Säulen,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 8
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
derengleichen nicht in den Ländern geschaffen wurde?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Und (dem Volk) Ṭamūd, die den Fels beim Trockental aushöhlten?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 10
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Und dem Pharao mit den Pflöcken?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Die (alle) in den Ländern übertreterisch waren
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
und darin viel Unheil stifteten,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Die Sure al-Faǧr
Verset : 13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
worauf Dein Herr über sie die Geißel der Pein herabprasseln ließ
Was nun den Menschen angeht, wenn ihn sein Herr prüft, indem Er ihn reichlich beschert und in Fülle leben lässt, so sagt er: „Mein Herr hat mich geehrt!“