Y su esposa, que portaba espinas[1] (para depositarlas en el camino del Profeta con el fin de herirlo),
1- Otra posible interpretación es que entrará con su esposo en el Infierno por apoyarlo en su idolatría y por intentar dañar al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— y allí cargará con leña que arrojará sobre su marido; pues, del mismo modo que en la vida terrenal lo ayudaba apoyando sus acciones, en el Infierno ayudará también a infligirle su castigo.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL MASAD
Verset : 5
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
tendrá (en el Infierno) alrededor de su cuello una soga hecha con fibras de hojas de palmera.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL IJLĀS
Verset : 1
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
Di (¡oh, Muhammad!): “Él es Al-lah, el único (Señor de toda la creación y el único que merece ser adorado);
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL IJLĀS
Verset : 2
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
Al-lah, el Eterno[1].
1- El término Samad, traducido por “Eterno”, también significa que Él es Aquel al que todos se dirigen e imploran cuando necesitan o desean algoy de Quien todos dependen, mientras que Él es autosuficiente y posee las características más sublimes y perfectas.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL IJLĀS
Verset : 3
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
No ha engendrado ningún hijo ni ha sido engendrado.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL IJLĀS
Verset : 4
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
Y no hay nada ni nadie que se asemeje a Él”.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FALAQ
Verset : 1
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
Di (¡oh, Muhammad!): “Busco refugio en el Señor del amanecer
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FALAQ
Verset : 2
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
del mal existente en lo que ha creado,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FALAQ
Verset : 3
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
del mal existente en la noche cuando (su oscuridad) se extiende,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FALAQ
Verset : 4
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّـٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
del mal de las (hechiceras) que soplan en los nudos[1]
1- Se refiere a una práctica de brujería que existía en la época del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AL FALAQ
Verset : 5
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
y del mal de todo envidioso cuando envidia”.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NĀS
Verset : 1
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
Di (¡oh, Muhammad!): “Busco refugio en el Señor de los hombres,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NĀS
Verset : 2
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
en el Soberano de los hombres,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NĀS
Verset : 3
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
en la única divinidad (verdadera) que tienen los hombres,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NĀS
Verset : 4
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
de la maldad del susurrador que huye (cuando el nombre de Al-lah es mencionado)