Lien de traduction audio
Lien de traduction audio avec récitation

Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 31

۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

« Quelle est donc la raison de votre visite, ô émissaires ? » demanda (Abraham).



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 32

قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

« Nous sommes envoyés vers des gens coupables, répondirent-ils,



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 33

لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

pour faire pleuvoir sur eux des pierres d’argile



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

portant un signe auprès de ton Seigneur pour ceux qui commettent des abus. »



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 35

فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Nous en fîmes évacuer ceux qui étaient croyants.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 36

فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Mais Nous n’y trouvâmes qu’une seule maison de (croyants) Soumis.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 37

وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Et Nous y laissâmes un Signe pour ceux qui craignent le supplice très douloureux.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 38

وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

(Il est aussi un Signe) en Moïse, que Nous envoyâmes à Pharaon muni d’une évidente preuve d’autorité.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ

Mais il se détourna, conforté dans son pouvoir, et dit : « Voilà bien un magicien ou un fou ! »



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 40

فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ

Nous Nous saisîmes alors de lui et de son armée, et les précipitâmes dans les flots. (Il y disparut) blâmé et réprouvé.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 41

وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ

(Un autre Signe) fut celui des ‘Ad, sur lesquels Nous déchaînâmes des vents ravageurs,



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 42

مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ

qui ne laissaient rien sur leur passage qu’ils n’aient réduit en poussière.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 43

وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ

De même les Thamûd, lorsqu’il leur fut dit : « Jouissez donc (de vos biens) pour un temps ! »



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 44

فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

Ils se dressèrent contre l’ordre de leur Seigneur et furent emportés par la foudre, alors qu’ils ne faisaient que regarder, (impuissants).



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 45

فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ

Ils ne purent ni se lever, ni triompher (de ce qu’il leur arrivait).



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 46

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

(Ainsi en fut-il) du peuple de Noé qui était aussi un peuple de pervers.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 47

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

Le ciel, c’est Nous Qui l’avons puissamment bâti et Nous ne cessons de l’élargir.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 48

وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ

La terre, c’est Nous Qui l’avons étendue (et aménagée)! Quel excellent Aménageur Nous sommes !



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 49

وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

De toute chose, Nous avons créé un couple afin que vous y réfléchissiez.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 50

فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

« Fuyez vers Allah ! Je viens vers vous de Sa part en avertisseur explicite.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 51

وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

N’associez à Allah aucune autre divinité ! Je viens de Sa part en avertisseur explicite. » [1]


1- Ce qui est entre guillemets est attribué au Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui).


Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 52

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ

Ainsi, il n’était venu vers ceux qui les avaient devancés aucun Messager sans qu’ils n’aient dit (de lui) : « Voilà bien un magicien ou un fou ! »



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 53

أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

Se seraient-ils passé le mot à son sujet ? Non, c’est plutôt un peuple rebelle.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 54

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ

Détourne-toi d’eux, tu n’en seras point blâmé !



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 55

وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Et rappelle, car le rappel profite aux croyants.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 56

وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ

Je n’ai créé les djinns et les hommes que pour qu’ils M’adorent.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 57

مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ

Je ne leur réclame aucune subsistance ni n’attends qu’ils Me nourrissent.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 58

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ

Allah, Lui, est le Dispensateur de subsistance, le Très Fort, l’Inébranlable.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ

Ceux qui ont commis des injustices auront une part (de châtiment) identique à celle de leurs semblables (des temps passés). Qu’ils ne soient donc pas empressés (de hâter le châtiment).



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 60

فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

Malheur à ceux qui ont mécru, quand (viendra) ce jour qui est le leur et dont ils sont menacés !