Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا

Ó Profeta! (Diz aos crentes que) quando se divorciarem das suas mulheres, divorciem-se delas no seu período de pureza e observem cuidadosamente a “íddah”[1]. E temam Allah, vosso Senhor. Não as expulsem das suas casas e nem (elas) devem realmente sair, exceto se tiverem cometido abertamente alguma obscenidade. E tais são os limites de Allah; e quem transgride os limites de Allah, sem dúvida foi injusto consigo mesmo. (Tu) não sabes, pode ser que depois disso Allah te agracie com outra situação (a reconciliação, após o divórcio revogável)


1-  É proibido ao muçulmano divorciar-se da sua esposa enquanto ela está no período menstrual, muito em respeito ao aspeto emocional da mulher. Esse período em que a mulher não está menstruada, aqui, neste versículo, é chamado de “íddah”. Se, em último caso, o homem, depois de todas as tentativas de preservar o casamento, estiver certo de querer divorciar-se da sua esposa, só poderá fazê-lo quando tiver passado o período menstrual.


Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 2

فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا

E quando estiver próximo o fim da “íddah”[1], decidam então manter (o casamento com elas) de maneira justa, ou separar-se (definitivamente) de maneira justa. E tomem por testemunha os justos dentre vós, e estabeleçam o testemunho por Allah. Dessa forma é admoestado quem crê em Allah e no último dia (o Dia do Juízo Final). E para quem teme a Allah, (Ele) cria uma saída (para as dificuldades e temores da vida mundana),


1-  Aqui a palavra “íddah” tem outro sentido. Ela indica o período que a mulher tem de cumprir, de três ciclos menstruais completos, antes de poder casar-se novamente. Esse período dá-se como oportunidade para que ambos se reconciliem, e também para que seja eliminado todo o resquício genético de seu ex-marido no seu organismo.


Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 3

وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا

E lhe proverá de onde ele menos imagina; e quem confia somente em Allah, Ele ser-lhe-á suficiente. Por certo, (Allah) cumpre o Seu decreto com aqueles que n’Ele confiam; e Allah, certamente, já estabeleceu os (Seus) parâmetros para todas as coisas



Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 4

وَٱلَّـٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرٖ وَٱلَّـٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرٗا

E aquelas mulheres que não esperam a menstruação (por qualquer motivo), seu “íddah” é de três meses, se ainda tiverem dúvidas; e (o período é o mesmo) para aquelas que chegam à menopausa. E as que estiverem grávidas, o período (“íddah” por divórcio ou por viuvez) chega ao fim quando derem à luz. E aquele que teme a Allah, (Ele) facilitará todos os seus assuntos



Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 5

ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا

Esta é a ordem de Allah, que vos revelou. E aquele que teme a Allah, (Ele) apagará as suas más ações e aumentará as suas recompensas



Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 6

أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ

Alojai-as (durante o “íddah”) onde vós habitais, de acordo com os vossos meios, e não as prejudiqueis nem as restrinjais de forma alguma. E se estiverem grávidas, mantenham o seu sustento até que deem à luz. E se estiverem a amamentar, recompensai-as por isso, sempre em comum acordo e com benevolência; mas se tiverdes dificuldades de chegar a um acordo (quanto à amamentação), então que outra mulher amamente (a criança)[1]


1-  No Islão, a mulher tem o direito de não amamentar o seu filho, por mais que isso não seja o melhor a ser feito e nem o recomendável. A relação da mãe com a sua descendência é fundamental para o desenvolvimento de ambos e também da família, mas em casos específicos a mulher tem o direito de se recusar a fazê-lo, e desta forma, o homem deve encontrar uma ama de leite para o seu filho ou filha, e pagar por essa amamentação se a ama de leite assim exigir, ou buscar um acordo com a esposa e recompensá-la financeiramente para que ela siga amamentando o seu filho.


Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 7

لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا

E aquele que tem recursos, que os gaste (na amamentação do seu filho). E aquele cujos recursos são mais restritos, que gaste do que Allah lhe concedeu. Allah não exige de ninguém senão aquilo que lhe concedeu. E Allah lhe concederá, depois da dificuldade, a facilidade



Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 8

وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابٗا شَدِيدٗا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابٗا نُّكۡرٗا

E quantos povos desobedeceram às ordens do seu Senhor e dos Seus mensageiros! Então, ajustámos contas com eles severamente e os castigámos com um castigo execrável



Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 9

فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا

Portanto, provaram os maus resultados da sua conduta, e o fim disso foi a sua perdição



Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 10

أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرٗا

Allah prometeu-lhes um severo castigo. Temei então a Allah, ó dotados de inteligência, que creem! Sem dúvida, Allah enviou-vos uma recordação (o Alcorão),



Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 11

رَّسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ قَدۡ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا

(E também) um mensageiro que recita para vós versículos de Allah, esclarecedores, para tirar aqueles que creem e praticam as boas ações das trevas para a luz. E aquele que crê em Allah e pratica boas ações, (Ele) o introduzirá em jardins abaixo dos quais correm rios, onde permanecerão eternamente. Certamente, Allah o agraciou com o melhor sustento



Sourate: Surata At-Taláq

Verset : 12

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا

Allah criou sete céus e um número igual de terras, nas quais as suas ordens são reveladas continuamente, para que sabeis que Allah é Poderoso sobre todas as coisas, e que, sem dúvida, o conhecimento de Allah abrange todas as coisas