1- Elias foi um profeta de Allah, enviado ao povo de Baalbek, cidade do atual Líbano, que adorava um ídolo chamado Bá’al. Também lembrado em outras revelações pelo mesmo nome.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 124
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
(E relata, Muhammad þ) quando ele disse ao seu povo: “Não temeis (a Allah)?”
“Allah, o vosso Senhor e o Senhor dos vossos primeiros ancestrais?”
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
O povo (de Elias) negou-o, e certamente, serão trazidos (a julgamento),
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 128
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Exceto os servos de Allah, os virtuosos
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 129
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
E deixámos (excelente lembrança) dele entre as gerações que viriam
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 130
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
Que a paz esteja sobre Elias
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Assim recompensámos os benfeitores
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 132
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ele estava entre os nossos servos crentes
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 133
وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
E Ló foi sem dúvida um dos mensageiros
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 134
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Quando o salvámos e a toda a sua família,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 135
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Exceto uma anciã (a sua esposa) que estava entre os que ficaram para trás
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 136
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
E então, destruímos os outros
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 137
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
E vós (habitantes de Makkah) passais por eles pela manhã[1],
1- Referência ao que já foi citado, às viagens que os Quraich faziam às terras do norte e passavam pelas cidades de Ló, destruídas por Allah. Sempre as viam e as tinham como exemplo de transgressão às orientações de Allah.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 138
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
E à noite. Acaso, não raciocinais?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
E Jonas foi sem dúvida um dos mensageiros
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 140
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Quando fugiu para o navio carregado,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
Houve um sorteio e (ele, Jonas) foi um dos perdedores[1]
1- Devido ao sobrecarregamento do barco e às condições do mar, a tripulação decidiu que alguns seriam jogados ao mar. No sorteio, Jonas foi um dos escolhidos, e foi jogado ao mar.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 142
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
E a baleia[1] engoliu-o quando era digno de repreensão[2]
1- A palavra aqui em árabe é “hút”, comumente traduzido por “baleia”, mas na verdade pode indicar qualquer tipo de animal aquático, grande ou pequeno. Pelo facto de ter sido possível engolir um ser humano adulto, como o profeta Jonas, subentende-se que foi uma baleia, pelo seu tamanho e capacidade de engoli-lo.
2- Jonas foi digno de repreensão por parte de Allah por ter perdido a fé em seu povo e por tê-lo abandonado sem a permissão de Allah.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 143
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
Se não fosse por ele ser daqueles que glorificam a Allah,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 144
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
Ele teria permanecido no seu ventre até o dia em que eles serão (todos) ressuscitados
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 145
۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
E lançámo-los em uma costa aberta, estando já muito debilitado
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
Surata As-Safát
Verset : 146
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
E fizemos crescer sobre ele um pé de abóbora[1],
1- Que, conhecidamente, garante frescor ao ambiente e repele insetos.