Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 61

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

De substituí-los (se quisermos, após vós pereceres) por semelhantes que vós nem mesmo imaginais



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 62

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

E vós já conheceis a primeira criação[1]. Por que então não refletis?


1-  Ou seja, vós já sabeis que não existiam. Que antes nada existia e então, pelo poder e vontade de Allah, a criação passou a existir e chegou aonde estamos agora. Se tudo isso foi possível, por que não creem então em Allah nem que Ele pode ressuscitar a todos para o dia do juízo e fazer a todos provarem de Seu castigo ou de Suas bênçãos, numa realidade que mal podemos compreender, assim como mal podemos compreender a primeira criação? Acaso não refletem sobre isso os que negam a verdade e negam esta revelação?


Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 63

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

Vós não considerais o que vós cultivais?



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 64

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

Vós sois os que semeais ou somos Nós os semeadores?



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 65

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

Se quiséssemos, poderíamos tornar-vos pasto seco, e então vós arrepender-vos-íeis,



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 66

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

(Dizendo): “Estamos (arruinados) em dívidas!”,



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 67

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

“Na verdade, estamos privados (da nossa colheita)”



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 68

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

Vós vedes a água que bebeis?



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 69

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

Sois vós quem a faz descer das nuvens ou somos Nós que a fazemos descer?



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 70

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra! Por que, então, não agradecem?



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 71

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

Vós vedes o fogo que acendem?



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 72

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

Vós sois os que criaram as árvores (de onde extraís a madeira para o fogo), ou fomos Nós quem as criou?



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 73

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

Nós criámo-la como um lembrete (do fogo do inferno) e um benefício para os viajantes



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 74

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

Então glorifica o nome do teu Senhor, o Magnânimo



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 75

۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Então, eu juro pela posição das estrelas



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 76

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

E isso é, certamente, um juramento grandioso, se vós soubésseis!



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 77

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

Certamente, este é sem dúvida um Alcorão generoso[1]


1-  Generoso pois transmite-nos paz, orientação, ensina-nos a honra, bons modos, boas palavras. Fornece cura para os crentes, é um milagre literário, transmite-nos fé, força, certeza, compreensão do mundo.


Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 78

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

Em um livro bem guardado (livre de distorções e modificações)



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 79

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

Não o tocam senão os purificados



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 80

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Uma revelação do Senhor dos universos



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 81

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

É a este discurso (esta revelação) que vós estais indiferentes?



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 82

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

E agradeceis, negando (o seu Provedor)?



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 83

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

Então, quando (a alma) chega à garganta (no momento da morte),



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 84

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

E vós fazei-vos presentes, naquele momento, olhando (para o moribundo),



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 85

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

E Nós estamos mais perto dele do que vós, porém, vós não podeis ver



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 86

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

Então, se vós (credes) que não sereis retribuídos (pelo que fazeis),



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 87

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Retornai (a vossa alma), se é que sois verazes!



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 88

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Quanto àquele (à beira da morte) que for dos próximos (de Allah),



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 89

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

Para ele haverá descanso, provisão e jardins de prazer (eterno)



Sourate: Surata Al-Wáqiáh

Verset : 90

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Se ele for dos que estiverem à direita,