ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
“E levem-no ao Inferno”,
Partager :
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
“E prendam-no com uma corrente da qual cada elo mede setenta braços (dos anjos)!”
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
Ele não creu em Allah, o Magnânimo,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
E não incentivou (as pessoas) a alimentar o necessitado
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
E hoje, aqui, ele não terá ninguém próximo (que o defenda),
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
E nem qualquer alimento, exceto a impuridade (expelida das feridas daqueles que são castigados no inferno),
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
Não as consomem senão os pecadores
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
Juro, então, por (absolutamente tudo) aquilo que veem,
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
E por aquilo que não veem!
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Sem dúvida, estas são as palavras de um nobre mensageiro (o profeta Muhammad þ)
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
E não as palavras de um poeta! Quão pouco creem!
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
E não são palavras de um adivinho! Quão pouco contemplam!
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
São uma revelação que o Senhor dos universos fez descer (dos céus para a Terra)[1]
1- Esse versículo é a continuação do versículo número 40.
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
E se (Muhammad þ) tivesse proferido, de si mesmo, palavras a Nosso respeito,
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
O agarraríamos por sua mão direita,
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
E cortaríamos sua artéria vital[1],
1- Expressão em árabe que significa “terminaríamos com sua vida”.
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
E nenhum de vocês poderia impedir!
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
E certamente, este (Alcorão) é uma exortação para os tementes (a Allah)
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
E certamente, sabemos que dentre vocês há aqueles que desmentem (a mensagem)
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
E certamente, este (Alcorão) será (causa de) remorso para os incrédulos
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
E certamente, este (Alcorão) é a verdade indubitável
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Portanto, glorifica o nome de seu Senhor, o Magnânimo!