Lien de traduction audio
Lien de traduction audio avec récitation

Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 1

وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

Par les éparpilleurs qui éparpillent tout !



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 2

فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

Par les porteurs de lourdes charges !



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 3

فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

Par les coureurs avec autant d’aisance !



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 4

فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

Par les distributeurs (des biens) conformément à un ordre ! [1]


1- Selon la majorité des exégètes, il s’agit respectivement des vents, des nuages, des vaisseaux (ou des étoiles) et des anges. À noter que le mot « éparpilleurs » est ici un néologisme.


Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

Ce qui vous est promis ne peut-être que vrai.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 6

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

Et la Rétribution aura certes lieu.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 7

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ

Par le ciel si harmonieusement façonné !



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 8

إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ

Vos avis sont inconstants.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 9

يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ

(Du Coran) [1] se détournera certes celui qui s’est déjà détourné (de la foi).


1- Autre interprétation : du Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui).


Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 10

قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ

Que périssent les fieffés menteurs,



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 11

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ

qui sont noyés dans l’insouciance,



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 12

يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ

et qui demandent : «Quand donc viendra le Jour de la Rétribution ? »



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 13

يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ

Jour où ils seront éprouvés par le Feu.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 14

ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

« Goûtez donc votre épreuve, (leur sera-t-il dit), car c’est bien cela que vous vous empressiez de voir arriver ! »



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 15

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

Les gens pieux seront au milieu des jardins et des ruisseaux,



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 16

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ

y recevant ce que leur aura donné leur Seigneur, car ils étaient autrefois bienfaisants.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 17

كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ

La nuit, ils dormaient peu [1]


1- Ils consacraient la plus grande partie de la nuit à la prière.


Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 18

وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

À la pointe de l’aube, ils imploraient le pardon.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 19

وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

Une part de leurs biens était réservée aux mendiants et aux démunis.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 20

وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ

Il y a sur terre des Signes pour ceux dont la foi est sûre.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 21

وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

Et (il y en a aussi) en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 22

وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ

Dans le ciel se trouvent votre subsistance et tout ce qui vous est promis.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 23

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ

Par le Seigneur du ciel et de la terre, (cette promesse) est tout aussi vraie que l’est votre don de la parole.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 24

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

T’est-il donc parvenu le récit des hôtes honorés d’Abraham ?



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 25

إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ

Entrés chez lui, ils lui dirent : « Paix ! (Salâm) » « Paix à vous, étranges inconnus ! » leur répondit-il.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 26

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ

Il se retira rapidement et discrètement auprès de sa famille et revint avec un veau gras.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 27

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

En leur présentant le plat, (Abraham) dit : « Ne mangez-vous pas ? »



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 28

فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ

(Voyant qu’) il commençait à prendre peur devant eux, ils lui dirent : « N’aie aucune crainte ! » et ils lui annoncèrent l’heureuse (venue au monde) d’un fils (doté) d’un grand savoir.



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 29

فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ

Sa femme fit irruption, criant et se frappant le visage : « (Avoir des enfants ?) Une vieille femme stérile (comme moi) ? »



Sourate: ADH-DHÂRIYÂT

Verset : 30

قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

« C’est ce qu’a décrété ton Seigneur, répondirent-ils, c’est Lui le Sage et l’Omniscient. »