1- Autre interprétation : quand elle décline avec l’aube. Notre traduction est littérale (« choit » est synonyme de « tombe »). Elle englobe les deux interprétations : soit le sens propre de la chute réelle évoquant celle de la comète ou du météore, soit la chute métaphorique qui fait penser au déclin des étoiles au petit jour.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Votre compagnon ne s’est pas égaré, pas plus qu’il ne s’est fourvoyé.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 3
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Il ne prononce rien qui soit dû à la passion.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 4
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
Il s’agit d’une révélation qui lui est inspirée.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 5
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Celui qui l’a initié est d’une force inouïe,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 6
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
et d’une vigueur extrême. Il se manifesta
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 7
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
alors qu’il se trouvait à l’horizon suprême.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Puis il s’approcha et resta suspendu.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 9
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
Il était alors à une distance égale à la longueur de deux arcs (mis bout à bout), ou en deçà encore.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 10
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
(Allah par son intermédiaire) révéla à Son serviteur ce qu’Il révéla.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 11
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Le cœur ne peut mentir devant ce qu’il a vu.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 12
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Allez-vous donc disputer de ce qu’il a vu, de ses propres yeux vu ?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 13
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
Il l’avait déjà vu une autre fois,
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 14
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
près du Lotus de la Limite (Sidrat-Al-Muntahâ) [1]
1- Il s’agit de l’arbre céleste au-delà duquel ne peut plus aller l’Ange Gabriel (car c’est de lui qu’il s’agit dans les versets précédents).
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 15
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
auprès duquel se trouve le Jardin du Séjour (Ma’wâ).
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 16
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
Le Lotus était alors couvert de ce qui devait le couvrir.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 17
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Le regard (du Prophète) n’a point dévié ni transgressé les limites.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 18
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Ainsi put-il voir les plus grands Signes de son Seigneur.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 19
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Avez-vous donc considéré Al-Lât et Al-‘Uzzâ ?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 20
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
et Manât, cette autre troisième (divinité)?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 21
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Vous auriez donc des enfants mâles et Lui des filles ?
Ce ne sont là que des noms que vous avez forgés vous-mêmes, ainsi que vos ancêtres, sans qu’Allah n’ait révélé à leur propos aucune évidente preuve d’autorité. Ils ne font donc que suivre les suppositions et les exigences de leurs propres passions. Pourtant, la juste direction (hudâ) leur est parvenue de leur Seigneur.
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 24
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
À moins que l’homme ne veuille avoir tout ce qu’il désire ! [1]
1- L’homme voudrait-il donc avoir les divinités qu’il décide lui-même d’avoir ?
Signaler l'erreur
Copier
Terminé
Erreur
Partager :
Sourate:
AN-NAJM
Verset : 25
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
À Allah appartiennent la vie dernière et la vie première. [1]
Combien d’Anges se trouvent dans les cieux et dont l’intercession est inutile ! Sauf après qu’Allah l’aura permis à qui Il voudra et dont Il sera satisfait.
Voilà jusqu’où peut aller leur savoir. Ton Seigneur Sait le mieux qui s’est égaré de Son chemin, et Il Sait le mieux qui est toujours guidé (dans la juste direction).