سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
[اين] سورهاي است كه آنرا نازل كرديم، و [احكام] آنرا واجب ساختيم، و در آن آيات روشني نازل نموديم، تا باشد كه ياد آور شويد، [و پند بپذيريد]
ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
هر يك از زن زنا كار، و مرد زنا كار را صد تازيانه بزنيد، و اگر به الله و روز آخرت ايمان داريد، نبايد براي شما در بارة آنان [در جاري كردن حكم] دين الله دلسوزي رخ بدهد، و بايد گروهي از مؤمنان شاهد مجازات آنان باشند
ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةٗ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٞۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
مرد زنا كار جز زن زنا كار، و يا زن مشركه را به نكاح نميگيرد، و زن زنا كار، جز مرد زنا كار و يا مرد مشرك را به نكاح نميگيرد، و [اين گونه زنا شويي] بر مؤمنان حرام شده است
وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةٗ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدٗاۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
و كساني كه زنان پاكدامن را به زنا متهم ميكنند، سپس [در اثبات ادعاى خود] چهار شاهد نميآورند، آنان را هشتاد تازيانه بزنيد، و براي هميشه شهادت آنها را قبول نكنيد، و چنين كساني فاسق مىباشند
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
مگر كساني كه بعد از آن توبه كنند، و خود را اصلاح نمايند، پس به يقين كه الله آمرزندة مهربان است
وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
و كساني كه همسران خود را به زنا متهم ميكنند، و جز خود شان، شاهد ديگري ندارند، شهادت هر كدام آنها اين است كه چهار بار به نام الله قسم ياد كند، كه او از راست گويان است
وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
و در مرتبة پنجم [بگويد] كه اگر دروغ بگويد، لعنت الله بر او باشد
وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
و از زن [همسر وي]، وقتي حد ساقط ميشود كه چهار بار به الله فسم ياد كند كه [شوهر] او از دروغگويان است
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
و در مرتبة پنجم بگويد كه: غضب الله بر او [بر آن زن] باشد، اگر [شوهرش] از راست گويان باشد
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
و اگر فضل الله و رحمت او بر شما نميبود، و اينكه خداوند توبه پذير با حكمت است
إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ
به يقين كساني كه اين بهتان بزرگ را[1]، عدة از خود شما بودند، اين [ما جرا] را براي خود (شر) مپنداريد، بلكه به (خير) شما است، براي هر كدام از آنها همان گناهي است كه مرتكب آن شده است، و براي كسي از آنان كه بخش عمدة آن ما جرا را بر عهده داشته است، عذاب بزرگى است
1- ـ در بارة ام المؤمنين عائشة صديقه به ميان آوردند.
لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ
چرا هنگامي كه اين بهتان را شنيديد، مردان و زنان مؤمن در حق خويش گمان نيكي نبردند، و نگفتند: اين افتراي آشكاري است
لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
چرا براي اثبات آن چهار شاهد نياوردند، پس چون شاهداني نياوردند، لذا آنان در نزد الله دروغ گويان هستند
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
و اگر فضل و رحمت الله در دنيا و آخرت بر شما نميبود، به سزاي آنچه كه اشاعه كرديد، عذاب بزرگى به شما ميرسيد
إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ
آنگاه كه آن [شايعة زشت] را به زبانهاي خود بازگو ميكرديد، و به زبانهاي خود چيزي را ميگفتيد كه به آن علم و اطلاعي نداشتيد، و آنرا سهل و ساده ميپنداشتيد، در صورتي كه [گفتن جنين سخني] در نزد الله بسيار بزرگ است
وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ
چرا وقتي كه آن [تهمت ناروا] را شنيديد، نگفتيد براي ما سزاوار نيست كه در بارة آن سخن بگوييم، [الله] تو منزه هستي، اين تهمت بزرگى است
يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
الله به شما اندرز ميدهد كه اگر مؤمن هستيد، هيچگاه به چنين [گناهي] باز نگرديد
وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
و الله آيات [خود] را براي شما بيان ميكند، و الله داناي با حكمت است
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
به يقين كساني كه ميخواهند فحشاء در ميان مؤمنان انتشار يابد، براي آنان در دنيا و آخرت عذاب دردناكي است، و خدا ميداند، و شما نميدانيد
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ
و اگر فضل و رحمت الله بر شما نميبود، [به عذاب بزرگى گرفتار مى شديد] و اينكه الله رؤوف و رحيم است
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
اي كساني كه ايمان آورده ايد! از گامهاي شيطان پيروي نكنيد، و كسي كه از گامهاي شيطان پيروي كند، [بايد بداند] كه او به فحشاء و كارهاي بد امر ميكند، و اگر فضل و رحمت الله بر شما نميبود، هيچ كس هيچگاه از شما پاك نميشد، و ليكن الله هر كس را كه بخواهد پاك ميسازد، و الله شنواي دانا است
وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
و كساني از شما كه اهل فضيلت و فراخي نعمت هستند، نبايد قسم بخورند كه به خويشاوندان و مساكين، و مهاجران در راه الله چيزي ندهند، آنها بايد عفو كنند، و گذشت نمايند، مگر دوست نداريد كه الله براي شما بيامرزد، و الله آمرزندة مهربان است
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
به يقين كساني كه زنان پاكدامن بيخبر مؤمنه را متهم به زنا ميكنند، در دنيا و آخرت لعنت شده اند، و براي آنان عذاب بزرگى است
يَوۡمَ تَشۡهَدُ عَلَيۡهِمۡ أَلۡسِنَتُهُمۡ وَأَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
روزي كه زبانها و دستها و پاهاي شان بر عليه آنها به آنچه كه ميكردند، شهادت ميدهند
يَوۡمَئِذٖ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ
در آن روز الله جزاي واقعي آنها را خواهد داد، و خواهند دانست كه الله همان حق آشكار است
ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
زنان ناپاك لايق مردان ناپاك، و مردان ناپاك، لايق زنان ناپاك هستند، و زنان پاكدامن شايستة مردان پاكدامن، و مردان پاكدامن، شايستة زنان پاك دامن ميباشند، اينها از چيزهايي كه [مردم] در بارة شان ميگويند، مبراء ميباشند، [و] براي آنان آمرزش و رزق نيكويي است
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
اي كساني كه ايمان آورده ايد! به خانه هاي غير از خانه هاي خود وارد نشويد تا اجازه بگيريد، و بر اهل آن [خانه] سلام بدهيد، اين براي شما بهتر است، تا باشد كه پند بگيريد
فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
اگر كسي را در آن [خانهها] نيافتيد، تا وقتي كه براي شما اجازه داده شود، وارد آنها نشويد، و اگر براي شما گفته شد كه باز گرديد، باز گرديد، اين براي شما پاكيزه تر است، و خداوند به آنچه انجام ميدهيد، دانا است
لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
بر شما از وارد شدن به خانه هاي غير مسكوني كه در آنها متاعي داريد، گناهي نيست، و الله آنچه را كه آشكار ميكنيد، و آنچه را كه پنهان ميداريد، ميداند
قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
[اي پيامبر!] براي مردان مؤمنان بگو: چشمهاي خود را فروبندند، و شرمگاه هاي خود را حفظ كنند، اين براي آنها پاكيزهتر است، زيرا الله به كارهايي كه ميكنند، آگاه است