Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 1

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Das Lob gebührt Allah, dem Urheber der Himmel und Erde, der die Engel zu Gesandten mit zwei, drei und vier Flügeln erschuf. Er fügt der Schöpfung hinzu, was Er will. Allah hat gewiss Macht über alle Dinge



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 2

مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Was Allah den Menschen an Barmherzigkeit eröffnet, kann niemand abhalten, und was Er abhält, das kann nach Ihm niemand mehr entfesseln. Und Er ist der Ehrwürdige und Weise



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 3

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

O Ihr Menschen, gedenkt Allahs Gnade Euch gegenüber! Gibt es denn einen anderen Schöpfer als Allah, der Euch aus dem Himmel und der Erde versorgt? Es gibt keinen (verehrungswürdigen) Gott außer Ihn. Wie könnt Ihr da noch abgewendet werden?



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 4

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Und wenn sie Dich (Muhammad) der Lüge bezichtigen, so wurden bereits Gesandte vor Dir der Lüge bezichtigt. Und zu Allah werden die Angelegenheiten gebracht



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 5

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

O Ihr Menschen, das Versprechen Allahs ist wahr. So darf Euch ja nicht das diesseitige Leben täuschen! Und es soll Euch ja nicht wegen Allah(s Barmherzigkeit) die Verlockung täuschen![1]


1- - Siehe Fußnote zum Vers 31:33.


Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 6

إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

Der Satan ist Euch gewiss ein Feind, also nehmt ihn Euch zum Feind! Er ruft lediglich seine Anhänger, damit sie zu den Insassen der Gluthitze gehören



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 7

ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ

Denjenigen, die leugneten, gebührt eine heftige Pein. Und denjenigen, die glaubten und Rechtschaffenes taten, gebührt Vergebung und großer Lohn



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 8

أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

Ist etwa derjenige, dem sein übles Handeln ausgeschmückt wurde, sodass er es als gut erachtet, (dem Rechtschaffenen gleich)? Und so führt Allah in die Irre, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. So soll sich Deine Seele nicht ihretwegen aus Verzweiflung zermürben! Allah weiß ja gewiss um das, was sie tun, Bescheid



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 9

وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ

Und Allah ist es, der die Winde entsandte, worauf sie Wolken aufbauschen, die Wir sogleich zu einem toten Land schicken und dadurch die Erde beleben, die bereits tot war. So wird auch die Auferstehung sein



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 10

مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ

Wer die Würde will, (soll wissen,) die Würde steht allesamt Allah zu. Zu Ihm steigt das gute Wort auf, und die rechtschaffene Tat hebt es empor.[1] Und denjenigen, die üble Dinge aushecken, droht eine heftige Pein, und die List jener ist es, die dahinschwindet


1- - Hier sind drei Deutungen möglich: (1) Allah erhört die rechtschaffene Tat und nimmt sie an, (2) die rechtschaffene Tat erhöht den Wert der guten Worte, (3) gute Worte (des Glaubens) erhöhen den Wert der rechtschaffenen Tat. Mit dem guten Wort kann das Glaubensbekenntnis gemeint sein, in diesem Sinne bedeutet dies, dass Allah gute Taten nur von Gläubigen annimmt.


Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 11

وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Und Allah erschuf Euch aus Staub, dann aus einem Tropfen, dann erschuf Er Euch zu Gatten. Und kein weibliches Wesen trägt (seine Leibesfrucht) oder gebiert etwas ohne Sein Wissen. Und kein Greis wird betagt und keinem wird die Lebenszeit kürzer bemessen, ohne dass dies in einem Buch (verzeichnet) ist. Das ist Allah gewiss ein Leichtes



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 12

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Und die beiden Gewässer sind nicht gleich, dieses ist süß, durstlöschend und bekömmlich zu trinken und jenes ist salzig und ungenießbar. Und aus beiden esst Ihr frisches Fleisch und holt Schmuck hervor,[1] den Ihr tragt. Und Du siehst das Schiff darin die Wogen zerteilen, damit Ihr etwas von Seiner Güte anstrebt und auf dass Ihr wohl dankbar seid


1- - Damit sind alle Meerestiere gemeint, von denen sich der Mensch ernährt, sowie Schmuck aus Perlen, Korallen, Muscheln etc.


Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 13

يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ

Er lässt den Tag in die Nacht übergehen[1] und die Nacht in den Tag. Er machte die Sonne und den Mond dienstbar. Alles eilt einer benannten Frist entgegen. Jener ist Allah, Euer Herr, Ihm gehört die Herrschaft. Und diejenigen, die Ihr neben Ihm anruft, herrschen nicht einmal über ein Dattelkernhäutchen


1- - Wörtlich ‚eindringen‘.


Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 14

إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ

Wenn Ihr sie (die Götzen) ruft, hören sie nicht einmal Euren Ruf, und selbst wenn sie hören könnten, so könnten sie Euch nichts erwidern. Und am Tag der Auferstehung werden sie Eure Götzenverehrung leugnen. Und Dir berichtet niemand so gut wie ein Kundiger



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 15

۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

O Ihr Menschen, Ihr seid die auf Allah Angewiesenen! Und Allah ist der Unabhängige und Lobenswerte



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 16

إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ

Wenn Er will, schafft Er Euch hinfort und bringt neue Geschöpfe herbei



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 17

وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ

Und dies fällt Allah keineswegs schwer



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 18

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

Und kein (zu den Geboten) Verpflichteter trägt die Bürde einer anderen (Seele). Und wenn eine (mit Sünden) überladene (Seele) aufruft, die Last abzunehmen, so wird ihr nichts abgenommen, selbst wenn es ein Verwandter wäre.[1] Du (Muhammad) warnst lediglich diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und das Gebet (in Ehren) einhalten. Und wer sich läutert, der läutert sich um seiner selbst willen. Und zu Allah ist der Ausgang (aller Dinge)


1- - Dieser Vers betont, dass der Islam keine Erbsünde kennt. Vielmehr wird jeder Mensch rein mit der natürlichen Veranlagung geboren, den Dingen auf den Grund zu gehen und seinen Schöpfer zu erkennen.


Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 19

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ

Und weder der (gegenüber der Wahrheit) Blinde und Sehende sind gleich,



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 20

وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ

noch die Finsternisse und das Licht,



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 21

وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ

noch der (kühle) Schatten und die Gluthitze



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 22

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ

Und die Lebendigen und Toten sind nicht gleich. Allah lässt hören, wen Er will. Und Du kannst dir bei denen im Grab kein Gehör verschaffen



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 23

إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ

Du (Muhammad) bist nur ein Warner



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 24

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ

Wir haben Dich gewiss mit der Wahrheit als Verkünder und Warner entsandt. Und zu jeder einzelnen Gemeinde ist ein Warner gelangt



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 25

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

Und wenn sie Dich (Muhammad) der Lüge bezichtigen, so haben bereits diejenigen vor Dir (Propheten) der Lüge bezichtigt. Ihre Gesandten brachten ihnen klare Beweise, Psalter und das erleuchtende Buch



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 26

ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

Dann ergriff Ich diejenigen, die leugneten. Wie (schlimm) war da Mein Tadel!



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 27

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ

Hast Du nicht gesehen, dass Allah vom Himmel Wasser herabsandte, worauf Wir damit Früchte verschiedener Farbe hervorbrachten? Und manche Berge haben weiße Schichten und rote verschiedener Farbe und auch rabenschwarze



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 28

وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَـٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ

Und unter den Menschen, Tieren und dem Vieh gibt es auch verschiedenfarbige. Allah fürchten unter Seinen Dienern nur die wissenden. Allah ist gewiss ehrwürdig und vergebend



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 29

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ

Diejenigen, die Allahs Buch rezitieren, das Gebet (in Ehren) einhalten und heimlich wie öffentlich von dem spenden, womit Wir sie versorgt haben, erhoffen einen Handel, der niemals Verlust einbringt,



Sourate: Die Sure Fāṭir

Verset : 30

لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ

auf dass Er ihnen ihren Lohn reichlich gibt und ihnen aus Seiner Güte noch mehr gewährt. Er ist ja vergebend und dankbar