Sourate: Surata Al-Qássass

Verset : 64

وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ

E será dito (aos incrédulos): “Invocai os vossos parceiros (os vossos ídolos e imagens)!”. Eles invocá-los-ão, mas eles não responderão, e (os incrédulos) verão o castigo. Se ao menos tivessem seguido a orientação!



Sourate: Surata Al-Anqabút

Verset : 17

إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

“Vós adorais ídolos além de Allah e criais falsidades. Aqueles que vós adorais além de Allah não possuem poder para vos prover sustento. Logo, buscai sustento junto a Allah, adorai-o e sede-Lhe gratos. A Ele retornarão”



Sourate: Surata Al-Anqabút

Verset : 25

وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

E ele disse: “Vós tomastes (em adoração), além de Allah, ídolos como objeto de amor mútuo nesta vida, mas no Dia da Ressurreição, alguns de vós negarão os outros e amaldiçoar-se-ão uns aos outros; e a vossa morada será o fogo; e vós não tereis salvadores”



Sourate: Surata Al-Anqabút

Verset : 52

قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Diz (Muhammad þ): “Allah é suficiente como testemunha entre mim e vós; Ele sabe o que está nos céus e na terra. E aqueles que acreditam na falsidade e negam Allah são os (verdadeiros) perdedores”



Sourate: Surata Luqmán [1]

Verset : 30

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

Isso porque Allah é a Verdade e porque tudo quanto invocam, além d’Ele, é falso, e porque Allah é o Altíssimo, o Grande



Sourate: Surata Sabá

Verset : 22

قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ

Diz (Muhammad þ): “Chamai aqueles que vós afirmais serem deuses além de Allah. Eles não possuem sequer o peso de um átomo nos céus ou na terra e eles não têm nenhuma participação neles (nos céus e nem na terra), nem Ele tem, entre eles, qualquer ajudante”



Sourate: Surata Sabá

Verset : 49

قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ

Diz: “A verdade chegou e o falso não inicia nada, nem o repetirá”



Sourate: Surata Fátir

Verset : 14

إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ

Se vós os invocardes, eles não ouvirão a vossa invocação; e mesmo que ouvissem, não vos responderiam. No Dia do Juízo, eles negarão a maneira com que vós associais (outros a Allah). E ninguém vos pode informar como Aquele que é O Informado



Sourate: Surata Fátir

Verset : 40

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا

Diz (Muhammad þ): “Vede os que vós invocais em vez de Allah. Mostrai-me o que eles criaram na terra, ou eles têm um parceiro nos céus?”. Ou fizemos com que chegasse a eles um livro de onde sustentam as suas evidências? Mas os injustos não prometem, uns aos outros, senão falácias



Sourate: Surata Yá Sin [1]

Verset : 22

وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

“E por que não deveria adorar Aquele que me criou, e a Quem, (todos vós) sereis retornados?”



Sourate: Surata Yá Sin [1]

Verset : 23

ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ

“Deveria tomar (outras) divindades além d’Ele? Se o Misericordioso quisesse algum mal para mim, a intercessão (dessas falsas divindades) de nada me beneficiaria, nem me salvaria”



Sourate: Surata Yá Sin [1]

Verset : 24

إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

“Estaria eu em um desvio manifesto”



Sourate: Surata Yá Sin [1]

Verset : 74

وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ

E tomaram (em adoração) divindades além de Allah, na esperança de serem auxiliados



Sourate: Surata Yá Sin [1]

Verset : 75

لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ

Estes não podem ajudá-los e estes são para eles um exército (que, como os incrédulos,) apresentar-se-ão (perante Allah no dia do juízo)



Sourate: Surata As-Safát

Verset : 22

۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

“Reúnam aqueles que cometeram injustiças e os seus aliados e o que costumavam adorar”



Sourate: Surata As-Safát

Verset : 23

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ

“Além de Allah, e os guiem para o caminho do inferno”,



Sourate: Surata As-Safát

Verset : 125

أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ

“Vós invocais Bá’al e deixais o Melhor dos criadores?”



Sourate: Surata Gháfir

Verset : 5

كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ

O povo de Noé negou (a verdade) antes deles e os grupos[1] após eles; e cada nação planeou contra o seu mensageiro para eliminá-lo, e discutiram com falsidade para refutar a verdade. Então Eu eliminei-os. E quão (terrível) foi o Meu castigo!


1-  Referência a todos os povos que se reuniram para conspirar contra os seus profetas, como os povos de ‘Ád e Thamúd, o povo de Ló, o povo de Madian, entre outros.


Sourate: Surata Gháfir

Verset : 20

وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

E Allah julga com a verdade enquanto aqueles que eles invocam além d’Ele não julgam em nada. Certamente, Allah é Omniouvinte, Omnividente



Sourate: Surata Gháfir

Verset : 43

لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ

“Sem dúvida, aquilo ao que me convidam não tem poder algum neste mundo, nem na outra vida! O nosso retorno é a Allah. E os transgressores serão os habitantes do fogo (do inferno)”



Sourate: Surata Ach-Chúra

Verset : 24

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Ou eles dizem: “Ele (o profeta Muhammad þ) inventou mentiras sobre Allah?”. E se Allah quisesse, Ele poderia selar o seu coração[1]. E Allah elimina o falso e estabelece a verdade com as Suas palavras. Certamente, Ele conhece o que está nos corações (dos humanos)


1-  Fazendo com que o profeta þ se esquecesse completamente do Alcorão e da orientação que lhe foi revelada.


Sourate: Surata Al-Jáçiah

Verset : 23

أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Tu já viste (Muhammad þ) alguém que tomou as suas próprias paixões por divindade e Allah o desencaminhou com (o Seu) conhecimento (prévio), selou a sua audição e o seu coração e sobre a sua visão (colocou uma) cobertura[1]? Quem poderá guiá-lo além Allah? (Acaso) não refletem?


1-  Mais uma vez, Allah deixa bem claro que a orientação depende de cada um de nós. Se quisermos sinceramente ser orientados, Allah orienta-nos para o caminho correto e ninguém será capaz de desviar-nos. Neste versículo, Allah diz que desvia as pessoas e sela os seus corações e visões para a verdade, pelo Seu conhecimento, prévio e infinito, de que essas pessoas não querem a orientação, preferem a incredulidade e o desvio ou não se importam com isso. Para esses, Allah, até mesmo pela Sua justiça, concede o que eles quiseram e estes encararão as consequências pelas suas escolhas.


Sourate: Surata Al-Ahqáf

Verset : 4

قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Diz (Muhammad þ): “Vós ponderais sobre o que invocais além de Allah? Mostrai-me o que eles criaram na terra. Ou vós tendes alguma participação (na criação, com Aquele que está) nos céus? Trazei-me um livro anterior a este (Alcorão) ou algum vestígio de conhecimento, se estiverdes a falar a verdade”



Sourate: Surata Al-Ahqáf

Verset : 5

وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ

E quem estará mais desviado que aquele que invoca, além de Allah, aqueles que não o responderão até ao Dia da Ressurreição, e que estão, quanto às suas invocações, indiferentes?



Sourate: Surata Al-Ahqáf

Verset : 6

وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ

E quando as pessoas forem reunidas (no Dia do Juízo), esses (que foram invocados) serão os seus inimigos, e negarão a sua adoração



Sourate: Surata Al-Ahqáf

Verset : 28

فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Então, por que é que aqueles vós adoráveis além de Allah, como divindades para se aproximarem (d’Ele), não vos ajudaram? Mas eles (as falsas divindades) afastaram-se e essa era a falsidade e o que eles inventaram



Sourate: Surata An-Najm

Verset : 19

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ

Já repararam (nos ídolos) Al‑Lat e Al‑’Uzza?



Sourate: Surata An-Najm

Verset : 20

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ

E a terceira, Manát, a outra?



Sourate: Surata An-Najm

Verset : 21

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ

Vós tendes os filhos e Ele as filhas?



Sourate: Surata An-Najm

Verset : 22

تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ

Essa, então, é uma divisão injusta.[1]


1-  Pois atribuíam a Allah aquilo que eles detestavam: as suas filhas.