Sourate: سورۀ قَصَص

Verset : 64

وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ

و [به مشركان] گفته مي‌شود: شريكان خود را [به ياري] بخوانيد، و آنان را فرا مي‌خوانند، اما جوابي به آنها نمي‌دهند، و چون عذاب را مي‌بينند، [مي گويند] ايكاش هدايت مي‌شدند



Sourate: سورۀ عنكبوت

Verset : 17

إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

جز اين نيست كه شما بتهايي را مي‌پرستيد، و دروغي به هم مي‌بافيد، به يقين آنهايي را كه به جاي الله مي‌پرستيد، قدرت روزي دادن را براي شما ندارند، پس رزق و روزي را از نزد الله بخواهيد، و او را بپرستيد، و شکرگزار او باشيد، كه به سوي او بازگردانده مي‌شويد



Sourate: سورۀ عنكبوت

Verset : 25

وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

و [ابراهيم] گفت: جز اين نيست كه شما براي خود بتهايي را برگزيده ايد، تا در زندگي دنيا ميان شما وسيلة دوستي و محبت باشند، ولي در روز قيامت منكر يكديگر مي‌شويد، و عدة از شما، عدة ديگري را لعنت مي‌كند، و جايگاه شما آتش است، و براي شما هيچ ياوري نيست



Sourate: سورۀ عنكبوت

Verset : 52

قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

[اي پيامبر!] بگو: همين بس كه الله بين من و بين شما گواه است، آنچه را در آسمانها و زمين است مي‌داند، و كساني كه به باطل ايمان آورده، و به الله كفر ورزيده اند، زيان كاران [واقعي] هستند



Sourate: سورۀ لُقمان

Verset : 30

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

اين [توانايي، و آگاهي] به خاطر آن است كه الله حق است، و به يقين آنچه كه جز او به نزد آن دعاء مي‌كنند، باطل است، و به درستى الله بلند مرتبة بزرگ است



Sourate: سورۀ سبإ

Verset : 22

قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ

[اي پيامبر! براي مشركان] بگو: به نزد آناني دعا كنيد كه به جاي الله [يكتا] آنان را الله گمان مي‌كنيد، آنها در آسمانها و زمين مالك ذرة نمي‌باشند، و براي آنان در [تدبير آسمانها و زمين] هيچ مشاركتي نيست، و براي او از طرف آن [معبودان شما] هيچ پشتيباني نمي‌باشد.



Sourate: سورۀ سبإ

Verset : 49

قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ

[اي پيامبر!] بگو: حق آمد، و باطل از بين رفت، [وكار تازة را] از سر نمي‌گيرد، و نه [چيزي را] باز مي‌گرداند.



Sourate: سورۀ فاطر

Verset : 14

إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ

اگر به نزد آنها دعاء كنيد، دعاي شما را نمي‌شنوند، و اگر [فرضا] بشنوند، جواب شما را داده نمي‌توانند، و روز قيامت شرك شما را انكار مي‌كنند، و هيچ كس به مانند [الله] آگاه، تو را با خبر نمي‌سازد



Sourate: سورۀ فاطر

Verset : 40

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا

[اي پيامبر!] بگو: آيا به شريكان خود، كه آنان را به جاي الله مي‌پرستيد، نگريسته ايد، برايم نشان بدهيد كه چه چيزي را در زمين آفريده اند، و يا آنكه در آفرينش آسمانها مشاركتي داشته اند، يا براي آنان [مشركان] كتابي داده ايم، كه آنها از آن حجتي داشته باشند، بلكه ستمكاران جز فريب، وعدة ديگري به يكديگر خود نمي‌دهند



Sourate: سورۀ يس

Verset : 22

وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

و مرا چه شده است آن [الهى] را نپرستم كه مرا آفريده كرده است، و به سوي او بازگردانده مي‌شويد



Sourate: سورۀ يس

Verset : 23

ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ

آيا به جاي او معبودانى را اختيار كنم كه اگر [الله] مهربان بخواهد كه به من ضرري برسد، شفاعت آنان چيزي را از من دفع نمي‌كند، و مرا نجات داده نمي‌توانند



Sourate: سورۀ يس

Verset : 24

إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

اگر چنين كنم، بدون شك در گمراهي آشكاري خواهم بود



Sourate: سورۀ يس

Verset : 74

وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ

و به جاي الله [براي خود] معبوداني گرفته اند كه شايد ياري داده شوند



Sourate: سورۀ يس

Verset : 75

لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ

[آن معبودان] آنان را ياري داده نمي‌توانند، و آنان براي [بتها] لشكريان آماده شدة هستند



Sourate: سورۀ صافّات

Verset : 22

۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

ستمكاران، و همراهان شان، و آنچه را كه به جز از الله مي‌پرستيدند



Sourate: سورۀ صافّات

Verset : 23

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ

يكجا گرد آوريد، و به راه دوزخ رهنمايي كنيد



Sourate: سورۀ صافّات

Verset : 125

أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ

آيا بُت بَعْل را مي‌‎خوانيد، و نيكوترين آفرينندگان را [كه الله يكتا باشد] ترك مي‌‎كنيد



Sourate: سورۀ غافر [مؤمن]

Verset : 5

كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ

پيش از اينها، قوم نوح و گروه هاي ديگري كه بعد از آنان بودند، [پيامبران را] تكذيب نمودند، و هر امتي قصد گرفتن پيامبر خود را نمود، و به باطل مجادله نمودند، تا با آن حق را از ميان بردارند، و آنان را گرفتار [عذاب] نمودم، و بنگر كه عذاب من چگونه بود



Sourate: سورۀ غافر [مؤمن]

Verset : 20

وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

الله به حق حكم مي‌كند، و كساني كه به نزد آنان دعاء مي‌كنند، به هيچ چيزي قضاوت كرده نمي‌توانند، به درستى الله همان شنواي بينا است



Sourate: سورۀ غافر [مؤمن]

Verset : 43

لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ

به يقين آنچه مرا به سوي آن دعوت مي‌كنيد، نه در [اين] دنيا ارزشي دارد، و نه در آخرت، و به يقين بازگشت همة ما به سوي الله است، و به يقين كه اسراف كاران اهل آتش [دوزخ] اند



Sourate: سورۀ شورى

Verset : 24

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

آيا مي‌گويند [پيامبر] دروغي را بر الله افتراء كرده است، و اگر الله بخواهد، بر دل تو مهر مي‌نهد، و الله باطل را محو مي‌كند، و حق را به كلمات خويش استوار مي‌سازد، به يقين او به اسرار دلها آگاه است



Sourate: سورۀ جاثيه

Verset : 23

أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

آيا ديدي آن كسي را كه هواي نفس خويش را اله خود قرار داده است، و الله او را از روي علم، گمراه كرد، و بر گوش و قلبش مُهر نهاد، و بر ديدگانش پرده قرار داد؟ پس چه كسي غير از الله مي‌تواند او را هدايت كند، آيا پند نمي‌گيريد



Sourate: سورۀ احقاف

Verset : 4

قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

[اي پيامبر!] بگو: معبودهايي را كه به جاي الله پرستش مي‌كنيد، به من نشان دهيد كه چه چيزي را از زمين آفريده اند، [و] يا اينكه در آفرينش آسمانها مشاركتي داشته اند؟، اگر راست مي‌گوييد، كتابي را پيش از اين [پيش از قرآن]، و يا اثري را از علم [گذشتگان در اثبات قول خود] برايم بياوريد



Sourate: سورۀ احقاف

Verset : 5

وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ

و چه كسي گمراه تر از كسي است كه به جاي الله به درگاه كسي دعاء مي كند كه تا روز قيامت دعاي او را اجابت نمي‌كند، و آن [معبودان دروغين] از دعاي [كساني كه آنها را عبادت مي‌كنند] بي خبر اند



Sourate: سورۀ احقاف

Verset : 6

وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ

و چون [در روز قيامت] مردمان جمع شوند، [معبودان]، دشمنان [عبادت كنندگان خود] مي‌باشند، و پرستش آنها را انكار مي‌كنند



Sourate: سورۀ احقاف

Verset : 28

فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

پس چرا [معبوداني] كه آنها را به جاي الله، جهت تقرب برگزيده بودند، ياري شان نكردند، بلكه از [نظر] آنان ناپديد شدند، اين بود [سرانجام] دروغ شان، و [سر انجام] آنچه را كه افتراء مي‌كردند [كه براي الله شريكاني است



Sourate: سورۀ نجم

Verset : 19

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ

آيا لات و عُزَّي را ديده ايد



Sourate: سورۀ نجم

Verset : 20

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ

و ديگر منات را كه سومين آنها است



Sourate: سورۀ نجم

Verset : 21

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ

آيا [به گمان شما] براي شما پسر، و براي او دختر است



Sourate: سورۀ نجم

Verset : 22

تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ

[در اين صورت] اين يك تقسيم ‌ستمكارانه اي است