Sourate: Surata Al-Hajj

Verset : 73

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ

Ó humanos! Foi dado um exemplo! Escutem-no. Na verdade, aqueles que vós invocais além de Allah não criarão nem mesmo uma (mera) mosca, ainda que se unam (todos) para fazê-lo. E se (esta mesma) mosca tirasse algo (desses ídolos e falsas divindades), eles não poderiam recuperá-lo dela. Fraco é quem invoca (essas divindades falsas, e fraco é aquilo) que é invocado



Sourate: Surata An-Nur

Verset : 35

۞ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Allah é a luz (orientadora) dos céus e da terra. O exemplo da Sua luz é como um nicho no qual está uma fonte de luz; essa fonte de luz está (envolta) em um vidro, o vidro como se fosse um astro brilhante, acesa por (um azeite de) uma árvore abençoada, uma oliveira, nem do oriente nem do ocidente, cujo óleo quase ilumina, mesmo que o fogo não o toque. Luz sobre luz! O Senhor guia para a Sua luz quem Ele quiser. E o Senhor propõe parábolas[1] para as pessoas. E o Senhor é, sobre todas as coisas, Conhecedor


1-  Em geral, o Alcorão é entendido de maneira bem literal, esta parte é uma exceção e Allah esclarece que é uma parábola que foi contada aqui, daí a explicação que se segue.


Sourate: Surata An-Nur

Verset : 36

فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ

(Estes nichos) estão em casas em que o Senhor ordenou que fosse elevado e lembrado o Seu nome, exaltando-O pelas manhãs e pelas noites,



Sourate: Surata An-Nur

Verset : 39

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡـٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Mas aqueles que descreem, as suas ações são como uma miragem em uma planície desértica. (Como) quem tem sede (imagina que) encontra água, mas quando ele se aproxima, ele nada encontra. Ao invés disso, encontra Allah, que lhe dá o que merece. E Allah é rápido no acerto de contas



Sourate: Surata An-Nur

Verset : 40

أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ

Ou (são) como trevas em um oceano profundo, coberto por uma onda, acima da qual há outra onda, acima das quais estão nuvens: trevas sobrepostas, umas sobre as outras. Se ele estender a mão, mal poderá vê-la. E aquele para quem Allah não concedeu luz, não terá luz alguma[1]


1-  Aqui neste versículo vemos dois milagres científicos. O primeiro é o facto de que as trevas nos oceanos só existem a partir de aproximadamente 200 metros de profundidade e um ser humano não consegue mergulhar a mais de 35 ou 40 metros, a menos que com a ajuda de equipamentos ou submarinos. O outro são as ondas submarinas. Há pouco tempo os oceanógrafos e cientistas descobriram que existe a formação de ondas nas profundezas do oceano, exatamente como define o versículo aqui: “… uma onda, acima da qual há outra onda…”. A onda que vemos é a que está na superfície e Allah indica-nos que abaixo dela há outras ondas. Não só ambas as descobertas são recentes e, por consequência, impossíveis de terem sido conhecidas há mais de 1400 anos, mas também não existem relatos de que o profeta Muhammad þ tenha sequer visto o mar em sua vida! Tudo nos mostra que essa revelação, com o relato destes fenómenos, vem do Criador destes fenómenos, Allah, o Senhor dos universos.


Sourate: Surata Al-Anqabút

Verset : 41

مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

O exemplo daqueles que tomaram por aliados outros além de Allah é como o da aranha que tece o seu refúgio; e, certamente, o refúgio mais frágil é o refúgio da aranha, se eles soubessem



Sourate: Surata Al-Anqabút

Verset : 42

إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Certamente, Allah sabe o que eles invocam além d’Ele. E Ele é o Todo-Poderoso, o Sapientíssimo



Sourate: Surata Al-Anqabút

Verset : 43

وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ

E estes exemplos apresentamos às pessoas, mas (dificilmente) alguém os entende, senão os sábios



Sourate: Surata Ar-Rúm

Verset : 28

ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Ele (Allah) apresenta-vos (idólatras) um exemplo nas vossas próprias vidas: acaso vós tendes sócios entre os vossos escravos, compartilhando (com eles) os vossos bens com os quais Nós vos provemos, concedendo (a eles) porções iguais? E (acaso) vós os temeis como temem a vós mesmos? Desta forma esclarecemos os sinais para um povo que compreende[1]


1-  Exemplo dado aos incrédulos de Makkah, que não tratavam os seus escravos com equidade ou justiça.


Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 29

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Allah propôs um exemplo: um homem (a serviço) de sócios antagónicos entre si e outro a serviço de um só. São iguais? Louvado seja (somente) Allah, mas a maioria deles (dos incrédulos) não sabe



Sourate: Surata Al-Fáth

Verset : 29

مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا

Muhammad þ é o mensageiro de Allah. E aqueles que estão com ele são firmes contra os incrédulos e misericordiosos entre si. Tu os vês inclinados e prostrados (em oração), procurando as graças de Allah e o Seu contentamento. As marcas (da prostração) são visíveis nos seus rostos. A descrição deles está na Torá. E a descrição deles que está no Evangelho, é (que eles são) como uma semente que brota, desenvolve-se, fortalece-se, entumece-se e firma-se sobre o seu caule, encantando os semeadores; e com eles (os crentes) Ele enfurece os incrédulos. Allah prometeu àqueles que creem e praticam as boas obras, perdão e uma grande recompensa



Sourate: Surata Al-Hadíd

Verset : 20

ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ

Saibam que a vida deste mundo é apenas um jogo, uma diversão, um adorno, um motivo de vanglória entre vós e um acúmulo de riqueza e descendência. É como a chuva cujas plantas agradam aos agricultores, depois elas secam e ele vê-as amarelas; depois, tornam-se palha. E na próxima (vida) há um severo castigo e também perdão de Allah e a Sua satisfação. E a vida deste mundo não é senão um prazer enganoso



Sourate: Surata Al-Háchr

Verset : 21

لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

Se tivéssemos feito com que este Alcorão fosse revelado sobre uma montanha, (vós) vê-la-íeis humilde e despedaçada por temor a Allah. E estes exemplos, apresentamos às pessoas para que reflitam



Sourate: Surata Al-Júmuáh

Verset : 5

مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

O exemplo daqueles que receberam a Torá, depois não a observaram, é como o de um asno carregado de livros (sem entender o seu conteúdo). Péssimo é o exemplo do povo que rechaça os versículos de Allah! E Allah não guia um povo injusto