Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 124

۞وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّـٰلِمِينَ

E de quando o teu Senhor testou Abraão (com algumas tarefas e ordens), as quais ele cumpriu. (Allah) disse: “Eu, certamente, farei de ti um líder (um exemplo) para as pessoas”. (Abraão) perguntou: “E os meus descendentes?”, (Allah) respondeu: “Minha promessa não inclui os injustos”



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 125

وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِـۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ

E de quando fizemos da Casa (a Ká’abah) um local de congregação para as pessoas e seguro (para elas), e dissemos: “E tomem o local (onde ficava) Abraão como um local de oração”[1]. E ordenamos a Abraão e Ismael: “Purifiquem[2] a Minha Casa para os que a circundam, os que a tomam em retiro, os que se curvam e os que se prostram”


1-  Um local a poucos metros da Ká’ábah onde o profeta Abraão subiu a uma pedra para que alcançasse as partes mais altas da construção. As marcas dos pés do profeta Abraão podem ser vistas até hoje em tal rocha. E é nesse local que Allah, o Altíssimo, ordena aos muçulmanos oferecerem orações voluntárias quando visitam Makkah e lá realizam os seus rituais religiosos de acordo com a revelação.


2-  A purificação aqui é não só física, mas também, e até mais importante, espiritual. É purificar a Ká’abah e tudo à sua volta de ídolos, atos politeístas, idólatras e até mesmo de má conduta e más palavras, como mentiras e palavras de baixo calão.


Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 126

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنٗا وَٱرۡزُقۡ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُم بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلٗا ثُمَّ أَضۡطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

E de quando disse Abraão: “Ó meu Senhor! Faça com que esta cidade seja segura e dê (como sustento) frutos aos seus habitantes que creem em Allah e no dia do Juízo”. E (Allah) disse: “E a quem descrer, permitirei que desfrute (da vida terrena) por um tempo, e depois obrigarei ao castigo do Fogo; e que péssimo (será) o seu caminho”



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 127

وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

E de quando Abraão elevava as fundações da Casa com Ismael (e suplicavam): “Ó Senhor nosso! Aceita (o nosso esforço); certamente o Senhor é Omnividente, Sapientíssimo”



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 128

رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

“Senhor nosso. Faça-nos submissos[1] (somente) ao Senhor, e (faça) dos nossos descendentes uma nação (também) submissa ao Senhor; e mostre-nos os nossos rituais e aceite o nosso arrependimento. Certamente o Senhor é Quem nos faz deixar o pecado, o Misericordioso (para com os crentes no dia do Juízo)”


1-  Literalmente “muslimain”, ou dois muçulmanos. Muçulmano vem do árabe “muslim”, ou “submisso”, que é a essência do Islão: a submissão total e voluntária à vontade de Allah, o Único, Criador dos universos.


Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 129

رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

“Senhor nosso! Envie-lhes um mensageiro dentre eles mesmos[1], que recitará os Seus versículos, lhes ensinará o Livro e a sabedoria[2] e os purificará. Certamente o Senhor é o Poderosíssimo, o Prudentíssimo”


1-  E dentre o povo de Makkah veio o profeta Muhammad þ, tendo Abraão e Ismael todas as suas súplicas deste versículo atendidas.


2-  Referência à sunnah ou tradições do profeta Muhammad þ. Sunnah significa literalmente caminho, e é uma referência a tudo o que o profeta Muhammad þ disse, fez, os seus atos e o seu silêncio em determinadas situações. Tudo isso era inspirado por Allah, e é a outra fonte do Islão, juntamente com o Alcorão. A diferença é que a sunnah foi inspirada, e o Alcorão foi ditado ao profeta Muhammad þ, constituído pelas palavras literais de Allah, o Altíssimo; mas ambos são chamados de “a revelação”.


Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 130

وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

E quem rejeitaria deliberadamente a religião de Abraão[1] senão aqueles que são dominados pela inépcia? Nós o escolhemo-lo (Abraão) nesta vida, e na próxima, certamente, estará entre os virtuosos


1-  A submissão voluntária à vontade de Allah, ou ao Islão.


Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 131

إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Quando o teu Senhor disse (a Abraão): “Submete-te (à vontade de Allah)!”, ele respondeu: “Submeto-me ao Senhor dos universos”



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 132

وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ

E Abraão ordenou (as mesmas palavras) aos seus filhos e também a Jacob: “Filhos meus, em verdade, Allah escolheu esta religião para vós; portanto, não morram senão enquanto submissos (a Ele)”



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 258

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Acaso não sabeis sobre aquele que argumentou contra Abraão sobre o seu Senhor[1], por Allah ter-lhe dado o seu reinado? Quando (Abraão) disse: “O meu Senhor dá vida e dá a morte”. Respondeu: “Eu (também) dou vida e dou a morte”. Abraão disse: “Allah traz o sol do oriente, traga-o então pelo ocidente”, então, o descrente ficou atónito. E Allah não guia o povo injusto


1-  Referência ao rei Nimrod da Babilónia, um bisneto de Noé. É dito que o profeta Abraão encontrou-o na cidade de Mossul, atual Iraque. É relatado que ele se dizia “Deus”, obrigando todos a prostrarem-se diante dele. Argumentando contra Abraão, numa tentativa de provar que tinha poderes divinos, ordenou que fossem trazidos dois prisioneiros, executando um e libertando o segundo, numa tentativa infundada de provar que ele também teria o poder de dar a vida e causar a morte quando quisesse.


Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 260

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

E quando Abraão disse: “Meu Senhor! Mostrai-me como ressuscita os mortos”. (Allah) perguntou: “Acaso não crês?”. Respondeu: “Sim, mas é para deixar o meu coração tranquilo”. Disse (Allah): “Então toma quatro pássaros e esquarteja-os. Então coloca sobre cada montanha uma parte deles, depois chama-os; virão (até ti) rapidamente; e sabe que Allah é Poderoso e Prudente



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 65

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Ó adeptos do Livro! Por que disputais sobre Abraão, se não foram revelados a Torá e o Evangelho senão depois dele? Acaso não raciocinais?



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 66

هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Vós sois aqueles que disputam sobre aquilo de que têm conhecimento! Então, por que disputais sobre aquilo de que não tendes conhecimento? E Allah sabe e vós não



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 67

مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Abraão não era judeu nem cristão, mas era sincero, muçulmano[1], e não se contava entre os politeístas


1-  Mais uma vez, o entendimento da palavra “muslim” aqui é o linguístico, que é “submisso” à vontade de Allah.


Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 68

إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Certamente, as pessoas mais próximas a Abraão são aquelas que o seguiram, e este profeta (Muhammad þ) e os crentes (na profecia de Muhammad þ); e Allah é Próximo dos crentes



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 125

وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا

E quem tem a melhor religião do que aquele que se submete (total e somente) a Allah, praticando o bem, e que segue puramente a doutrina de Abraão[1]? E tomou Allah Abraão por amigo muito próximo


1-  Referência ao monoteísmo.


Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 163

۞إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا

Nós revelámos a ti (Muhammad þ) como revelámos a Noé e aos profetas depois dele; e revelámos a Abraão, a Ismael, a Isaque, a Jacó, e às tribos[1], a Jesus, a Jó, a Jonas, a Arão e a Salomão; e revelámos a David o livro[2]


1-  Referência às doze tribos de Israel, descendentes de Jacó, conhecido como Israel.


2-  Conhecido como “salmos”.


Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 74

۞وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصۡنَامًا ءَالِهَةً إِنِّيٓ أَرَىٰكَ وَقَوۡمَكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

E (lembra-te de) quando Abraão disse ao seu pai Áazar[1]: “Tomam (estes) ídolos por divindades? Certamente, vejo-vos e ao vosso povo em evidente desvio”


1-  O conhecido nome do pai do profeta Abraão é Tárah, ou Tárakh, de acordo com os primeiros historiadores muçulmanos e exegetas do Alcorão. Áazar é tido como um outro nome pelo qual ele era conhecido, possivelmente o nome de um dos ídolos ao qual ele era mais devoto, e por sua devoção, passou a ser conhecido e chamado pelo nome de tal ídolo. Alguns exegetas relatam que “áazar” significava, na língua de Abraão, o caldeu, “aquele que está em erro”, ou “desviado”, o que faria sentido quanto ao assunto do versículo. O mais aceite entre os sábios muçulmanos é que era somente um segundo nome pelo qual era conhecido, assim como Jacó era conhecido como Israel, entre outros exemplos conhecidos na cultura da época.


Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 75

وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ

E mostrámos a Abraão os reinos dos céus e da terra, para que se tornasse um dos convictos



Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 76

فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ

E quando veio sobre ele a noite, viu uma estrela; disse: “Este é o meu senhor”. Mas quando este se desvaneceu, disse: “Não amo os que se desvanecem”



Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 77

فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغٗا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ

E quando viu a lua a aparecer, disse: “Este é o meu senhor”. E quando se foi, disse: “Se o meu Senhor não me orientar, sem dúvida contar-me-ei entre o povo desviado”



Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 78

فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةٗ قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

E quando viu o sol a nascer, disse: “Este é o meu senhor! Este é (ainda) maior!”. Mas quando este se foi, disse: “Ó meu povo! Certamente, nada tenho a ver com o que associam (como divindades a Allah);[1]


1-  Estes versículos indicam que a unicidade divina não é uma ideia revelada somente, mas também um conceito lógico demonstrado aqui pelo profeta Abraão, que usou a lógica a serviço da sua crença, algo totalmente incentivado no Islão.


Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 79

إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفٗاۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

“Certamente, direciono o meu rosto Àquele que criou os céus e a terra, voltado para a verdade (intrínseca em mim) e não sou um dos politeístas”



Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 80

وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ

E o seu povo questionou-o; e disse (Abraão): “Questionam-me sobre Allah, sendo que Ele me orientou? E não temo estes (ídolos) que vós assemelhais a Ele (pois não me podem prejudicar), exceto naquilo que o meu Senhor quiser (que me prejudique)! O conhecimento do meu Senhor abrange todas as coisas; acaso não ponderais?”



Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 81

وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

“E como temeria o que assemelham (a Allah), enquanto vós não temeis assemelhar outros a Allah, sendo que (Ele) não vos revelou nenhuma autoridade (para fazê-lo)? Quem de nós então tem mais direito de estar seguro, se é que percebem?”



Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 82

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يَلۡبِسُوٓاْ إِيمَٰنَهُم بِظُلۡمٍ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡأَمۡنُ وَهُم مُّهۡتَدُونَ

“Aqueles que creem e não vestem a sua crença com a injustiça (de assemelhar outros a Allah), esses terão segurança e são os orientados”



Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 83

وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ

E esta foi a Nossa argumentação que concedemos a Abraão com o seu povo; Nós elevamos em níveis a quem queremos. Certamente, o teu Senhor é Sapientíssimo, Omnisciente



Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 161

قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ دِينٗا قِيَمٗا مِّلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Diz: “A mim, o meu Senhor orientou-me ao caminho reto, à religião correta, a religião de Abraão, com sinceridade, e não era (Abraão) um dos politeístas”



Sourate: Surata At-Tawbah

Verset : 114

وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّـٰهٌ حَلِيمٞ

A súplica de Abraão pelo seu pai não era senão em cumprimento de uma promessa que lhe fizera. Mas, quando ficou claro para ele que (o seu pai) era um inimigo de Allah, desvinculou-se (totalmente) dele. Em verdade, Abraão era cheio de compaixão e indulgente[1]


1-  Estes versículos foram revelados pelo facto de o profeta Muhammad þ pedir perdão para o seu tio, Abu Tálib, que morrera incrédulo nesta mensagem. Nos seus últimos momentos de vida, o profeta ainda tentou pedir que o seu tio testemunhasse que só existe uma única divindade a ser adorada, que é Allah. Mas no mesmo recinto estavam Abu Jahl e Abdullah ibn Abi Umayyah, que diziam: “Ó Abu Tálib! Ides rejeitar a crença (pagã e politeísta) de Adbul Muttálib (vosso pai)?”. E as suas últimas palavras foram: “Morro na crença de Abdul Muttálib”. O profeta disse: “Sempre pedirei perdão pelo senhor, até que Allah me proíba de fazê-lo”. E logo veio a proibição através da revelação.


Sourate: Surata Hud

Verset : 69

وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ

E, com certeza, os Nossos mensageiros vieram a Abraão com boas notícias, e disseram: “Paz!” E ele respondeu: “Paz!” E não demorou muito para que ele trouxesse um bezerro assado