Sourate: Surata Ach-Chúra

Verset : 5

تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Quase que os céus[1] se fendem por cima (das terras). E os anjos glorificam com louvores ao seu Senhor e pedem perdão por aqueles que estão na terra. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordioso (para com os crentes no dia do juízo)


1-  Por causa da grandeza e magnitude de Allah.


Sourate: Surata Az-Zúkhruf

Verset : 77

وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ

E clamarão: “Ó Malik[1], que o teu Senhor nos destrua!”. Ele dirá: “(Não), na verdade (aqui) permanecerão (eternamente)”


1-  O nome do anjo guardião do inferno.


Sourate: Surata Az-Zúkhruf

Verset : 80

أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ

Ou pensam que não ouvimos os vossos segredos e as vossas conversas em privado? Sim, e os Nossos mensageiros[1] estão junto a eles, registar


1-  Allah criou para cada um de nós dois anjos que nos acompanham ininterruptamente, anotando as nossas ações. O da direita anota as nossas ações e as nossas boas intenções, e Allah recompensar-nos-á por elas, e o da esquerda anota somente as nossas más ações e nunca as nossas más intenções, e seremos questionados pelas más ações que praticamos; isso pela misericórdia de Allah para com os seus servos.


Sourate: Surata Qáf [1]

Verset : 17

إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ

(E lembra-te, Muhammad þ) quando os dois (anjos) recebem e registam (as suas ações e boas intenções), à (sua) direita e à (sua) esquerda



Sourate: Surata Qáf [1]

Verset : 18

مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ

Ele (o homem) não emite uma palavra sem que haja (junto a ele) um observador pronto (a registar o que diz)



Sourate: Surata Qáf [1]

Verset : 21

وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ

E toda alma virá, tendo com ela um (anjo) que a conduzirá e um (anjo como) testemunha



Sourate: Surata Qáf [1]

Verset : 22

لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ

(E será dito): “Vós (que negáveis a ressurreição) negligenciáveis este (dia); então Nós (hoje) removemos de vós o que cobria (a vossa visão), e ela é hoje, precisa



Sourate: Surata Qáf [1]

Verset : 23

وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

E (o anjo) que o acompanha, dirá: “Este (registo) está pronto comigo (como testemunho dos seus atos)”



Sourate: Surata An-Najm

Verset : 26

۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ

E quantos anjos há nos céus, cuja intercessão de nada adianta, exceto depois que Allah conceder permissão àquele que Ele deseja e aprova!



Sourate: Surata An-Najm

Verset : 27

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ

Aqueles que não acreditam na próxima vida nomeiam os anjos com nomes femininos



Sourate: Surata An-Najm

Verset : 28

وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا

Mas eles não têm conhecimento disso; não seguem senão as suas (próprias) conjeturas. E as conjeturas de nada servem perante a verdade



Sourate: Surata At-Tahrim

Verset : 6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

Ó vós que crerdes! Protegei a vós mesmos e às vossas famílias, do fogo cujo combustível são as pessoas e as pedras[1], sobre o qual estão anjos fortes, severos, que não desobedecem a Allah e fazem o que lhes é ordenado


1-  Referência aos ídolos feitos pelos homens e tomados em adoração junto com Allah, o Criador do Universo.


Sourate: Surata Al-Háqqah

Verset : 17

وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ

E os anjos nos céus, oito deles, nesse dia carregarão o trono do seu Senhor



Sourate: Surata Al-Maárij

Verset : 4

تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ

Os anjos e o espírito[1] ascenderão a Ele (a Allah), em um dia cuja duração será como cinquenta mil anos[2]


1-  O Anjo Gabriel, como é sempre referido no Alcorão.


2-  A contagem do tempo por Allah difere da contagem humana. O tempo é uma medida relativa dependente de um referencial. Por exemplo, se a referência for o Sol, o dia na Terra dura 24 horas, enquanto, em Mercúrio, um dia inteiro tem a duração de 176 dias na Terra. O referencial de tempo no Alcorão não é um único.


Sourate: Surata Al-Jinn

Verset : 27

إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا

Exceto quando escolhe um mensageiro. Certamente Ele provê guardas (anjos) que o acompanham diante e atrás dele



Sourate: Surata Al-Muddáçir

Verset : 31

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

E não fizemos dos guardiões do inferno senão anjos; e não fizemos do seu número senão como (mais) um castigo para os incrédulos, para que fiquem convencidos aqueles aos quais foi dado o Livro (Torá e o Evangelho), e para que aumente a fé dos crentes e para que não tenham dúvidas nem aqueles aos quais foi dado o Livro e nem os crentes. E para que aqueles em cujos corações há doença e os descrentes (sem entender) digam: “O que Allah quer com este exemplo?” Desta forma, Allah desvia quem quer e guia quem quer. E ninguém conhece os exércitos do seu Senhor, senão Ele. E isto, (o inferno e os seus anjos guardiões) não é senão uma advertência para os humanos



Sourate: Surata An-Naba’

Verset : 38

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

O Dia em que virá o espírito[1], entre outros anjos alinhados. Ninguém terá a permissão para se pronunciar, senão aquele a quem O Misericordioso permitir! E não falará senão a verdade


1-  O Anjo Gabriel. Outros interpretam como sendo um anjo específico maior, mais forte e mais importante que todos os outros anjos.


Sourate: Surata An-Náziát

Verset : 1

وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

Pelos (anjos) que arrancam a alma do incrédulo (violentamente no momento da morte)



Sourate: Surata An-Náziát

Verset : 2

وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

Pelos (anjos) que extraem a alma do crente (suavemente)



Sourate: Surata An-Náziát

Verset : 3

وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

Pelos (anjos) que vêm rapidamente



Sourate: Surata An-Náziát

Verset : 4

فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

Pelos (anjos) que se adiantam (em levar as almas dos crentes ao Paraíso),



Sourate: Surata An-Náziát

Verset : 5

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

E pelos que executam as ordens Divinas!



Sourate: Surata Al-Infitár

Verset : 10

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

Mesmo tendo sobre vós anjos que anotam todas as vossas ações!



Sourate: Surata Al-Infitár

Verset : 11

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

Nobres escribas,



Sourate: Surata Al-Infitár

Verset : 12

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

Que sabem de tudo o que vós fazeis



Sourate: Surata Al-Fajr

Verset : 22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

E vier o teu Senhor com os anjos, em fileiras



Sourate: Surata Al-Álaq

Verset : 18

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

Pois em breve chamaremos os mais poderosos e violentos anjos



Sourate: Surata Al‑Qadr

Verset : 4

تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ

Nela descem os anjos e o espírito (Anjo Jibríl, o maior dos anjos) com a permissão do teu Senhor, com todas as ordens[1]


1-  Na noite do Qadr, Allah determina tudo o que vai acontecer até à próxima noite de Qadr, no ano seguinte.