Sourate: Surata Al-Fátihah

Verset : 6

ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

Guie-nos pelo caminho[1] reto,


1-  “Caminho” no singular. Não existem vários caminhos para se chegar a Allah, à sua misericórdia e ao seu perdão. O caminho é único e é o caminho do Alcorão e da “sunnah”, tradições e ensinamentos do profeta Muhammad þ.


Sourate: Surata Al-Fátihah

Verset : 7

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

O caminho daqueles a quem o Senhor agraciou, não o (caminho) dos que incorreram em Sua ira nem o dos desviados[1]


1-  Referência direta aos judeus e cristãos respetivamente. Os judeus, por conhecerem a verdade e a rejeitarem e os cristãos que sem conhecimento, sem se importar com as escrituras, perderam-se entre os seus líderes desde a época de Paulo até hoje, e por isso desviaram-se do caminho correto sempre revelado por Allah.


Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 112

بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Mas aqueles que voltarem a sua face a Allah (submetendo-se a Ele) enquanto praticantes de boas ações, terão a sua recompensa junto ao seu Senhor, e não temerão (nada, nesta vida) e nem se entristecerão (na outra vida)



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 131

إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Quando o teu Senhor disse (a Abraão): “Submete-te (à vontade de Allah)!”, ele respondeu: “Submeto-me ao Senhor dos universos”



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 132

وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ

E Abraão ordenou (as mesmas palavras) aos seus filhos e também a Jacob: “Filhos meus, em verdade, Allah escolheu esta religião para vós; portanto, não morram senão enquanto submissos (a Ele)”



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 135

وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِـۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

E dizem: “Sejam judeus ou cristãos, estarão orientados”. Diz (Muhammad þ): “Ao contrário! (Somos) com sinceridade (seguidores) da religião de Abraão (o sincero), que não se contava dentre os politeístas”



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 146

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Aqueles que receberam o livro reconhecem-no (Muhammad þ, como um mensageiro de Allah) da mesma forma como reconhecem os seus filhos; mas uma parte deles esconde a verdade mesmo conhecendo-a



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 208

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

Ó vós que credes! Entrai todos na submissão (a Allah, o Islão) e não sigais os passos do satanás (o rebelde). Certamente ele é um inimigo declarado



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 19

إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Certamente, a religião (o modo de vida) para Allah é o Islão. E não divergiram aqueles que receberam o livro (judeus e cristãos, mesmo) a não ser após ter-lhes chegado o conhecimento (das revelações), (e não o fizeram) senão por inveja e ganância entre eles. E quem se recusa a crer nos versículos de Allah, (saiba que) certamente, Allah é rápido no acerto de contas



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 20

فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

Mas se argumentarem contigo, diz: “Submeti o meu rosto (e toda a minha vontade, os meus sentidos e as minhas intenções) a Allah, e (também se submeteram) aqueles que me seguiram”. E pergunta aos que receberam o livro (judeus e cristãos) e aos iletrados (os pagãos): “Submeteram-se?”. Se se submeteram, então orientaram-se (à verdade); mas se se recusaram, então apenas cabe (a ti, Muhammad þ) a admoestação. E Allah é Observador dos (Seus) servos



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 51

إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

“Certamente, Allah é o meu Senhor e o teu, portanto a Ele adorai (somente); este é o caminho reto[1]”


1-  Em resumo, todos os milagres foram dados a Jesus por Allah, o Altíssimo, e nada veio dele uma vez que, como humano não tinha poder nenhum. Aqui ele afirma que é tão muçulmano, submisso a Allah, como qualquer um entre a vasta criação, e não existe outro caminho senão o da adoração e da obediência a Allah, o Criador do Universo.


Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 67

مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Abraão não era judeu nem cristão, mas era sincero, muçulmano[1], e não se contava entre os politeístas


1-  Mais uma vez, o entendimento da palavra “muslim” aqui é o linguístico, que é “submisso” à vontade de Allah.


Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 85

وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

E quem almejar ter outra religião que não o Islão, (este) não será aceite, e na próxima (vida) encontrar-se-á entre os perdedores



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 101

وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Mas como podem descrer se são recitados para vós os versículos de Allah e entre vós se encontra o Seu mensageiro? E quem se atém a Allah, terá certamente sido guiado para o caminho reto



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 125

وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا

E quem tem a melhor religião do que aquele que se submete (total e somente) a Allah, praticando o bem, e que segue puramente a doutrina de Abraão[1]? E tomou Allah Abraão por amigo muito próximo


1-  Referência ao monoteísmo.


Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 16

يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Com o qual Allah guia aqueles que seguem o que O satisfaz; e tira (as pessoas) das trevas para a luz com a Sua permissão e os guia ao caminho reto



Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 136

وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

E (os politeístas) deixam para Allah, das colheitas e dos rebanhos, uma parte, dizendo: “Isto é para Allah e isto é para os Seus semelhantes”, como assim consideram. Mas o que é para os semelhantes, não chega a Allah; e o que é para Allah, chega para tais semelhantes. Que péssima é (a maneira) que julgam[1]!


1-  Os politeístas atribuem semelhantes a Allah, sendo que Ele não tem semelhantes, logo, aquilo que é oferecido aos ídolos, estátuas e outras “ditas” divindades, não será aceite por Allah, e o que é por estes politeístas oferecido a Allah também não é aceite por Allah, pois Allah não aceita o que é oferecido por aqueles que Lhe atribuem semelhantes.


Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 153

وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ

“E este é o Meu caminho reto, então segui-o; e não sigais (outros) caminhos que vos desviarão do Seu caminho. Isto é o que vos ordena, para que temais”



Sourate: Surata Al-An’am

Verset : 161

قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ دِينٗا قِيَمٗا مِّلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Diz: “A mim, o meu Senhor orientou-me ao caminho reto, à religião correta, a religião de Abraão, com sinceridade, e não era (Abraão) um dos politeístas”



Sourate: Surata Al-A’ráf

Verset : 29

قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ

Diz (Muhammad þ): “O Meu Senhor ordena a justiça, então voltem os vossos rostos (para a direção de Makkah) em todas as mesquitas (e onde quer que rezem) e O invoquem sinceramente e sejam devotos a Ele. Assim como foram criados, (a Ele) retornarão[1]”


1-  Aqui Allah deixa explícito que retornaremos em carne e osso no dia do Juízo da mesma forma que viemos à vida; e a ressurreição será de corpo, e não espiritual como creem outros credos e seitas. E da mesma forma a vida no Paraíso e no inferno; ambas serão de corpo físico e não espiritual.


Sourate: Surata At-Tawbah

Verset : 33

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ

Foi Ele Quem enviou o Seu mensageiro com a orientação e a religião e o modo de vida da verdade para que (esta) prevaleça sobre todas as religiões (e todos os modos de vida), mesmo que os idólatras detestem (isso)



Sourate: Surata Yunus

Verset : 25

وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

E Allah chama para a morada da paz e guia quem deseja para o caminho reto



Sourate: Surata Hud

Verset : 56

إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

“Eu coloco (toda a) minha confiança em Allah, o meu Senhor e o vosso Senhor. Não há criatura alguma que não esteja sob o Seu poder. Certamente, o Senhor está no caminho reto”



Sourate: Surata Ibrahim

Verset : 40

رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ

“Senhor, faça com que eu estabeleça as orações (na minha vida), e também (o faça) a minha descendência. Senhor, aceite a minha súplica”



Sourate: Surata An-Náhl

Verset : 76

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Allah cita (outro) exemplo: dois homens, um deles é medíocre, incapaz de fazer qualquer coisa, (e ainda é) um fardo para o seu mestre. Onde quer que o envie, não traz nada de bom. Pode ele ser comparável com aquele que ordena a justiça e está no caminho correto?



Sourate: Surata Mariam

Verset : 36

وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

(E declara Jesus): “Allah é o meu Senhor e o Senhor de (todos) vós, ad adorai orem a Ele (somente). Este é o caminho correto”



Sourate: Surata Al-Anbiá

Verset : 22

لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Se houvesse deuses além de Allah, (os céus e a terra) corromper-se-iam. Então, glorificado seja Allah, o Senhor do Trono, acima de (tudo) o que alegam (os injustos)



Sourate: Surata Al-Anbiá

Verset : 92

إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ

Verdadeiramente, esta comunidade (de fé) vossa (e todos estes profetas) é uma única comunidade, e Eu sou o seu Senhor, logo adorai (somente) a Mim



Sourate: Surata Al-Hajj

Verset : 54

وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

E (para) que saibam aqueles que foram agraciados com o conhecimento que (este Alcorão) é a verdade que emana do teu Senhor, e, portanto, acreditem nele, e que os seus corações se (submetam) humildemente a Ele. E, certamente, Allah orienta aqueles que acreditam ao caminho reto



Sourate: Surata Al-Hajj

Verset : 78

وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

E combatei por Allah o verdadeiro combate. Ele escolheu-vos (para seguirem a religião verdadeira) e não colocou sobre vós nenhuma dificuldade na (prática desta) religião. (Esta religião, este modo de vida) é a crença do vosso pai Abraão e ele foi quem vos chamou de muçulmanos anteriormente (em outras escrituras) e neste (livro, o Alcorão), para que o mensageiro seja uma testemunha sobre vós e para que vós sejais testemunhas sobre as pessoas. Então estabelecei a oração, oferecei o zakat e atende-vos a Allah. Ele é o vosso protetor; que bênção de protetor e que bênção é (ter Ele) como auxiliador