Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 37

فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Adão então aprendeu do seu Senhor palavras (de como se arrepender), e (Allah) perdoou-o. Certamente, Ele é o Perdoador, o Misericordioso



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 52

ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

E perdoámo-vos depois disso, para que agradecêsseis



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 54

وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

E de quando Moisés disse ao seu povo: “Meu povo! Certamente, vós fostes injustos com vós mesmos ao tomar o bezerro para adoração; então arrependei-vos perante o vosso Criador e matai-vos uns aos outros[1], isso será melhor para vós perante seu Criador”; e (Allah) aceitou o arrependimento. Certamente, Ele é o Perdoador, o Misericordioso


1-  Isto como punição por terem cometido idolatria enquanto Moisés recebia revelações de Allah no Monte Sinai. Após este episódio, e por terem obedecido ao comando de Moisés revelado por Allah, tanto os que morreram quanto os que sobreviveram alcançaram o perdão de Allah.


Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 160

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Exceto aqueles que se arrependeram, se corrigiram e declararam (a verdade); a esses Eu perdoo, e Eu sou Aquele que afasta as pessoas do pecado, o Misericordioso (para com os crentes no Dia do Juízo)



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 173

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

E foi-vos proibido (a carne do animal) morto[1], o sangue, a carne de porco e tudo o que foi oferecido a outros que não a Allah. Mas quem necessitar[2], sem a intenção de desobedecer (e sem ser por desejo), sem que se torne corriqueiro, não incorrerá em pecado. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordioso (para com os crentes no Dia do Juízo)


1-  Que morreu de outras formas que não abatido de acordo com as regras islâmicas, com exceção dos animais marinhos comestíveis e do gafanhoto, desde que estejam em condições de serem consumidos; estes não necessitam ser degolados para o consumo dos muçulmanos.


2-  Em situação de vida ou morte ou de extrema pobreza em que a pessoa não acha senão o ilícito para se alimentar.


Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 225

لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ

Allah não vos condenará pelos vossos juramentos fúteis, mas condenar-vos-á pelo que encerram os vossos corações. E Allah é Perdoador, Tolerante



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 235

وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ

E não há pecado em expressarem as vossas propostas de casamento às mulheres (antes de terminar o período de 4 meses e 10 noites), ou de as esconderem em vosso íntimo. Allah sabe que externarão esse desejo, mas não o façais (a proposta de casamento) secretamente, e fazei-o apenas de maneira justa (correta, e não caiais em fornicação). E não formalizeis o contrato de casamento até que se complete o período (de espera). E sabei que Allah conhece o que há em vossos íntimos; logo, que O temeis; e sabeis que Allah é Perdoador, Tolerante



Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 284

لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

A Allah pertence tudo que há nos céus e tudo que há na terra. E se exteriorizardes o que se encerra no íntimo (de testemunhos sobre dívidas) ou se o ocultardes, prestareis contas (disso) a Allah; então (Allah) perdoa a quem quer e castiga a quem quer. E Allah é, sobre todas as coisas, Poderoso



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 31

قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Diz (Muhammad þ): “Se amam a Allah (verdadeiramente), sigam-me, para que Allah os ame. E (assim) perdoará os seus pecados; e Allah é Perdoador, Misericordioso (para com os crentes no Dia do Juízo)



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 129

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

E a Allah pertence tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra: (Ele) perdoa a quem quer e castiga a quem quer. E Allah é Perdoador, o Mais Misericordioso



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 135

وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

E aqueles são os que, tendo cometido uma obscenidade ou sendo injustos consigo mesmos, recordam-se de Allah e pedem perdão pelos seus pecados; e quem perdoa os pecados senão Allah? E não persistem no que fizeram, tendo consciência do pecado



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 155

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ

Certamente, aqueles que viraram as costas (fugiram) no dia que as duas tropas se encontraram (em Úhud), foi o satanás que os seduziu por (alguma falha que) cometeram. E Allah já os perdoou; certamente, Allah é Perdoador, Tolerante



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 17

إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Incumbe a Allah o perdão só àqueles que fazem o mal por ignorância, e se arrependem assim que se inteiram do erro; estes, Allah os perdoa, e Allah é Conhecedor, Sapientíssimo



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 26

يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Allah quer esclarecer-vos (a Sua orientação), e guiar-vos com exemplos dos vossos antepassados e perdoar-vos. E Allah é Sapientíssimo, Prudente



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 27

وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا

E Allah quer perdoar-vos, enquanto aqueles que seguem os seus (próprios) desejos querem que vós vos desvieis demasiadamente



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 48

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا

Certamente, Allah não perdoa (até que se arrependa) que Lhe atribuam semelhantes, mas perdoa tudo o mais além disso a quem (Ele) quiser. E quem atribuir semelhantes a Allah, sem dúvida terá fabricado um pecado enorme



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 96

دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا

Níveis (mais elevados), perdão e misericórdia. E Allah é Perdoador, Misericordioso (para com os crentes no dia do Juízo Final)



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 99

فَأُوْلَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا

A esses, é esperado que Allah os absolva; e Allah é Absolvedor, Perdoador



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 110

وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

E quem pratica um mal ou é injusto consigo mesmo, e (logo) pede perdão a Allah, encontrará Allah Perdoador, Misericordioso



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 116

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Certamente, Allah não perdoa a quem Lhe atribue semelhantes, mas perdoa todo o resto a quem (Ele) quiser[1]. E quem atribui semelhantes a Allah, sem dúvida ter-se-á desviado demasiadamente


1-  Desde que o pecador, o transgressor das leis de Allah, volte para Ele arrependido e peça o perdão das suas falhas, inclusive do ato de associar semelhantes a Allah.


Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 129

وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

E não conseguireis ser equitativos com as vossas esposas, ainda que muito vos proponhais a isso; portanto, não pendais mais para uma (delas) negligenciando a outra[1]. Porém, se vos reconciliardes e temerdes a Allah, então (sabei que) Allah é Perdoador, Misericordioso


1-  A equidade e o equilíbrio obrigatório no trato com as esposas, no caso de poligamia, é no que toca os bens materiais, tempo e atenção com cada uma delas, ainda que em seu íntimo, o marido possa, involuntariamente, ter um sentimento especial por uma delas mais do que pelas outras. Isso é do instinto humano e é disso que trata este versículo. E se, por acaso, esse sentimento involuntário acabar por resultar em uma injustiça no trato com elas, então, que nem mesmo se case com a segunda ou terceira ou quarta esposa. Se isso acontece, o marido cai em grave pecado.


Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 9

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ

Allah prometeu àqueles que creem e praticam as boas ações, que para eles haverá perdão e uma grande recompensa



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 18

وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَـٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

E disseram os judeus e os cristãos: “Nós somos os filhos de Allah e os Seus amados”. Diz: “Por que (Ele) vos castiga pelos vossos pecados?”. De forma alguma! Vós sois humanos dentre (outros) que (Allah) criou; (Ele) perdoa a quem quer e castiga a quem quer; e é de Allah a soberania dos céus e da terra e do que há entre eles. E para Ele será o retorno



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 34

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Exceto aqueles que se arrependerem antes que vós tenhais poder sobre eles. E sabei que Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 39

فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Mas quem se arrepender após a sua injustiça e orientar-se, então Allah perdoá-lo-á. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 40

أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Não sabes que a Allah pertence o reino dos céus e da terra? Castiga a quem quer e perdoa a quem quer. E Allah é, sobre todas as coisas, Poderoso



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 74

أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Não se vão arrepender perante Allah e não Lhe pedirão perdão? E Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 95

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّـٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ

Ó vós que crestes! Não caceis enquanto estiverem em (estado de) “ihrám”[1]. E quem de vós matar (um animal) intencionalmente, a compensação será um animal de rebanho semelhante ao que vós tiverdes matado. A decisão será tomada por dois homens justos[2] dentre vós, (e que o animal seja enviado) como oferenda para chegar à Káabah[3], ou que alimente necessitados; ou que jejue[4], para que tenha em conta a consequência da sua ação. Allah perdoou (então) o que passou; mas aquele que fizer outra vez (deliberadamente), Allah o castigará. E Allah é Todo-Poderoso, (e o) Soberano do Seu castigo


1-  Preparado e vestido de acordo para cumprir a visita menor, a “umrah” ou a maior, a peregrinação, ou “hajj”. A vestimenta consiste em dois pedaços de tecido; um cobrindo a parte superior do corpo e o outro a inferior e com calçados que não cubram nem os dedos do pé nem os calcanhares.


2-  Conhecedores dos parâmetros islâmicos relacionados a essa questão.


3-  Em Makkah, onde será sacrificado, e a sua carne distribuída aos pobres da região.


4-  Se não for possível enviar um animal a ser degolado e a sua carne distribuída em Makkah, que então, alimente necessitados com este mesmo animal, e se ainda assim não tiver condições de fazê-lo, que então jejue por cada necessitado que seria alimentado com o sacrifício do animal em questão.


Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 98

ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Sabei que Allah é Severo no castigo e que Allah é (também) Perdoador, Misericordioso



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 101

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ

Ó vós que credes! Não pergunteis sobre temas que, se fossem esclarecidos, vos afligiriam; porém, se perguntardes (paulatinamente), enquanto o Alcorão é revelado, (vereis) que (tais temas) serão esclarecidos. Allah perdoou-vos (por essas perguntas). E Allah é Perdoador, Tolerante