Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 188

وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

E não se apropriem dos bens uns dos outros injustamente, oferecendo-os (depois) em suborno às autoridades para (então) se apoderarem dos bens das pessoas pecaminosamente, sabendo (que é pecado)



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 161

وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

E não se admite que um profeta cometa fraudes; quem comete fraudes, virá com a sua fraude no Dia da Ressurreição. Então, cada alma será retribuída de acordo com o que mereceu, e não serão injustiçadas



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 2

وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا

E fazei com que os bens dos órfãos (sob a vossa responsabilidade) cheguem até eles, e não lhes deis o pior (que vós tendes) pelo melhor (ao qual eles têm direito), e não tomeis as suas riquezas adicionando-as às vossas próprias riquezas. Certamente, isso é uma injustiça enorme



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 29

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا

Ó vós que crestes (nesta revelação)! Não vos aproprieis injustamente das riquezas que há entre vós, exceto pelo comércio com mútua aceitação (entre as partes); e não tireis as vossas próprias vidas[1]. Sem dúvida Allah é Misericordioso para com todos vós


1-  Apesar de que o que se entende aqui é a proibição de tirar a própria vida, o entendimento é que os crentes não se devem matar uns aos outros, já que matar um semelhante é como matar a si próprio.


Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 30

وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

E aquele que assim fizer, por (mera) agressão e por injustiça, (Nós) o introduziremos no fogo (do inferno); e isso, para Allah é fácil



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 162

لَّـٰكِنِ ٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَـٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا

Porém, aqueles arraigados no conhecimento e os crentes que creem no que foi revelado a ti (Muhammad þ) e no que foi revelado antes de ti, aqueles que estabelecem as orações, os que pagam o “zakáh”, os crentes em Allah e no Último Dia; a (todos) esses daremos uma recompensa enorme



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 42

سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّـٰلُونَ لِلسُّحۡتِۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُمۡ أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡۖ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡـٔٗاۖ وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ

Eles escutam mentiras e consomem o ilícito. Portanto, se vierem até ti (Muhammad þ), julga entre eles ou afasta-te deles; e se tu te afastares deles, em nada poderão prejudicar-te; e se os julgares, julga entre eles com justiça. Certamente, Allah ama os justos



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 62

وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

E (tu) verás que muitos deles apressam-se (em cometer o) pecado, na animosidade, apropriando-se de bens ilícitos. E que péssimo é o que fazem



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 63

لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ

Porque os rabinos e os sacerdotes não os impedem de proferir palavras pecaminosas e de consumir ganhos ilícitos? Realmente, péssimo é o que fazem!



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 78

لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ

Amaldiçoados foram os que descreram nas línguas de David e de Jesus, filho de Maria; isso porque desobedeciam e eram transgressores



Sourate: Surata At-Tawbah

Verset : 34

۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ

Ó vós que credes, muitos dos rabinos e monges tomam injustamente os bens das pessoas e as afastam do caminho de Allah. Aqueles que entesouram o ouro e a prata e não os despendem pela causa de Allah, avisem-lhes sobre um castigo doloroso



Sourate: Surata Al-Kahaf

Verset : 79

أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا

“Quanto ao barco, pertencia a (trabalhadores) pobres que trabalhavam no mar. Eu quis danificá-lo porque havia um rei que tomava todas (as riquezas e bens conseguidos no mar) dos barcos à força”



Sourate: Surata Al-Fajr

Verset : 19

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

E tomam posse (ilicitamente) da herança (alheia) avidamente,



Sourate: Surata Al-Fajr

Verset : 20

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

E amam os bens materiais com um amor imenso