Sourate: Surata Al-Báqara

Verset : 152

فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ

Recordem-se de Mim, que me recordarei de vocês, e Me agradeçam e não reneguem (Minhas bênçãos)



Sourate: Surata Al-Báqara

Verset : 198

لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ

Não há culpa em buscar a graça de seu Senhor (fazendo negócios durante o Hajj). E quando saírem de Arafát[1] recordem-se de Allah junto ao Local Proibido[2]; e recordem-se d’Ele e de como Ele os orientou, e eram anteriormente desviados


1-  O local mais importante do “Hajj”, onde os peregrinos devem passar pelo menos parte do dia em orações súplicas. O profeta Muhammad þ disse: “O “hajj” é (o dia de) Arafáh”.


2-  Voltando de Arafát e já a caminho de Makkah novamente, o peregrino passa a noite numa planície entre duas montanhas chamada Muzdálifah, onde faz suas orações e súplicas a Allah. É chamado de “local proibido”, pois faz parte de um dos rituais do “hajj” e, portanto, existem algumas restrições de comportamento como já citado.


Sourate: Surata Al-Báqara

Verset : 200

فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ

E quando tiverem completado seus rituais, recordem-se de Allah como se recordavam seus pais ou uma recordação ainda mais intensa. E dentre as pessoas há quem diga: “Senhor nosso! Agracie-nos (com as benesses) desta vida!”. Porém nada terão (de benesses) na próxima (vida)



Sourate: Surata Al-Báqara

Verset : 203

۞وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

E recordem-se de Allah nos dias determinados[1]. Mas quem se apressar (em sair de Mína) após os dois (primeiros) dias, não incorrerá em pecado; e quem se atrasar (saindo no dia treze) não incorrerá em pecado, para quem teme (a Allah). E temam a Allah e saibam que serão reunidos perante Ele


1-  Referência aos três dias depois do dia do sacrifício. Terminando as estâncias de Arafát e Muzdalifah, o peregrino volta para Makkah para circundar a Kaabah e, aqueles que têm um animal, geralmente um cordeiro, para degolar, o fazem. E depois, vai para outra estância chamada Mína, onde fica dois ou três dias, conhecidos como “ayâm at-tachriq”, que são os dias onze, doze e treze de Zhul Hijjah, e tem esse nome por dois motivos: o primeiro é que “tachriq” é o ato de secar a carne sob o sol, o que os árabes naquela época faziam para conservar a carne do sacrifício feito no “hajj”, e também porque as orações da festa do sacrifício se iniciam assim que o sol nasce, também chamado de “tachriq”.


Sourate: Surata Al-Báqara

Verset : 239

فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ

Mas se temerem (algum perigo em meio a uma guerra), então estabeleçam-nas caminhando ou montados (em suas montarias); e quando estiverem em segurança, então recordem-se de Allah, da maneira que (ele) os ensinou quando vocês (nada) sabiam



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 135

وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

E aqueles são os que, tendo cometido uma obscenidade ou sendo injustos consigo mesmos, recordam-se de Allah e pedem perdão por seus pecados; e quem perdoa os pecados senão Allah? E não persistem no que fizeram, tendo consciência do pecado



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 191

ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ

Aqueles que se recordam de Allah de pé, sentados e deitados, e refletem sobre a criação dos céus e da terra (e dizem): “Senhor nosso! O Senhor não criou isso em vão! Glorificado seja o Senhor, e livra-nos do castigo do fogo”



Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 103

فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا

E quando terminarem a oração, recordem-se de Allah estando de pé, sentados ou deitados. E quando estiverem tranquilos, pratiquem a oração (normalmente). Certamente, a oração é, para os crentes, prescrita em períodos determinados



Sourate: Surata Al-Má’idah

Verset : 91

إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُوقِعَ بَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ فِي ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّنتَهُونَ

O satanás só quer fazer com que a animosidade e o ódio se estabeleçam entre vocês através de (tudo o) que inebria e dos jogos de azar, e (quer) impedir vocês da recordação de Allah e das orações. Portanto, que vocês se abstenham disso



Sourate: Surata Al-A’ráf

Verset : 201

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَـٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ

Em verdade, aqueles que temem a Allah, quando são provocados pelo satanás, lembram-se d’Ele e logo veem (com clareza, e não se excedem)



Sourate: Surata Al-A’ráf

Verset : 205

وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ

Lembre-se do seu Senhor, dentro de si mesmo, com humildade e temor, sem elevar a voz, pela manhã e pela noite, e não seja dos negligentes



Sourate: Surata Al-Anfál –

Verset : 45

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

Ó crentes! Quando encontrarem um grupo inimigo (no campo de batalha), sejam firmes e lembrem-se de Allah constantemente[1], para que tenham sucesso


1-  Quando os combatentes muçulmanos se dirigirem ao campo de batalha, eles devem ir recordando-se de Allah, e suplicando por Sua Misericórdia e Orientação, para que não transgridam durante a batalha e só ataquem o inimigo quando for estritamente necessário, e que tentem poupar o máximo possível de vidas inimigas. Também suplicam a Allah pela vitória que só depende d’Ele e que se vierem a falecer em combate que sejam contados entre os mártires, que estarão junto com os profetas e os verazes no Dia do Juízo Final.


Sourate: Surata Ar-Rá’d

Verset : 28

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ

Aqueles que acreditaram e cujos corações se tranquilizam com lembrança de Allah. Acaso, não é com a lembrança de Allah que os corações se tranquilizam?



Sourate: Surata Al Kahaf

Verset : 24

إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا

Exceto (dizendo): “Se (assim) Allah quiser”. E recorde-se de seu Senhor quando você O esquecer e diga: “Talvez meu Senhor me oriente para algo mais próximo da orientação correta”



Sourate: Surata Al Kahaf

Verset : 28

وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا

E seja paciente com aqueles que clamam por seu Senhor pelas manhãs e pelas noites, desejando Seu rosto[1]. Não desvie seus olhos deles, desejando o encanto da vida material. E não obedeça àquele cujo coração Nós tornamos negligente quanto à Nossa lembrança e que segue seus próprios desejos, que sempre extrapolam (os limites de Allah)


1-  Uma expressão que significa que se desprendem dessa vida e só querem comprazer a Allah e só esperam d’Ele sua recompensa.


Sourate: Surata Al Kahaf

Verset : 101

ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا

Aqueles cujos olhos estavam cobertos a respeito da Minha recordação (este Alcorão) e não podiam ouvir (a verdade)



Sourate: Surata Tá Há

Verset : 14

إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ

“Eu sou Allah! Não há divindade além de Mim. Adore-Me e estabeleça (em sua vida) a oração em Minha lembrança (em glória a Mim somente)”



Sourate: Surata Tá Há

Verset : 124

وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ

“E aquele que se afastar da Minha lembrança (revelação), terá certamente uma vida miserável e o ressuscitaremos, no dia da ressurreição, cego”



Sourate: Surata Ash-Chu’ará

Verset : 227

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ

Exceto aqueles que creem e praticam as boas ações, que muito recordam de Allah (em suas poesias) e que defendem (com suas palavras, o Islam e os muçulmanos) depois de terem sido oprimidos. E logo saberão os injustos a qual lugar retornarão



Sourate: Surata Al Anqabút

Verset : 45

ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ

Recite (Muhammad þ) o que foi revelado a você do livro e estabeleça a oração; certamente, a oração proíbe a indecência e o mal. E certamente, a lembrança de Allah é maior. E Allah sabe o que vocês fazem



Sourate: Surata Al Ahzáb

Verset : 21

لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا

Certamente, no mensageiro de Allah, terão o melhor exemplo, para quem tem esperança em Allah e no Dia do Juízo, e que se recorda de Allah em abundância[1]


1-  Os muçulmanos têm na pessoa, nos atos e nas palavras do profeta Muhammad þ um exemplo vivo de vida. Um exemplo não só vivo, mas real, já que não o consideram divino ou supernatural como outras filosofias e credos veem seus líderes e profetas, atribuindo a eles características divinas, fazendo impossível a mera tentativa de segui-los em seus detalhes de vida. Para os muçulmanos de todas a gerações após a revelação deste Alcorão, as palavras e a maneira de falar, o comportamento, a maneira de se vestir, as características físicas, de, por exemplo, como o profeta þ usava o cabelo ou a barba, o comportamento com suas esposas, com seus amigos e seguidores, com crianças e até mesmo com animais; suas ordens, e suas proibições, constituem a “sunnah” ou o “caminho” do profeta Muhammad þ, que era orientado por Allah, pelo Criador. Mas, acima de tudo, essas orientações foram dadas a um humano que nunca se proclamou divino ou próximo disso e, portanto, se torna um exemplo possível de ser seguido por qualquer um de nós, complementando a mensagem do Alcorão e transformando as pessoas em melhores cidadãos, melhores pais, melhores trabalhadores, melhores empreendedores, enfim, um melhor indivíduo no seu meio social.


Sourate: Surata Al Ahzáb

Verset : 41

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا

Ó vocês que creem, recordem-se de Allah abundantemente



Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 22

أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

Então, aquele cujo coração Allah expandiu para o Islam, estará na luz de seu Senhor. Mas ai daqueles de corações endurecidos para a lembrança de Allah! Estes estão em evidente desvio



Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 23

ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ

Allah revelou a melhor retórica: um livro consistente[1], reiterativo[2]. Arrepia a pele daqueles que temem seu Senhor, e logo suas peles e seus corações se apaziguam com a lembrança de Allah. Essa é a orientação de Allah, com a qual guia quem deseja; e a quem Allah desvia, não haverá guia,


1-  Partes dos textos do Alcorão são parecidas, homogêneas em sua coerência e beleza literária, que se percebe imediatamente no texto em árabe, ainda que não tanto no texto traduzido para outros idiomas.


2-  Algumas histórias e passagens se repetem para que tenhamos uma maior compreensão das diferentes nuances e particularidades delas. Também para enfatizar diferentes aspectos, diferentes contextos de determinada passagem.


Sourate: Surata Az-Zúkhruf

Verset : 36

وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ

E aqueles que (quase) se cegam quanto a lembrança do Misericordioso (afastando-se dela), designamos para eles um demônio, que se torna seu companheiro



Sourate: Surata An-Najm

Verset : 29

فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

Então, afaste-se de quem se afasta de Nossa lembrança (desta revelação) e não deseja senão a vida mundana



Sourate: Surata Al-Hadíd

Verset : 16

۞أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

Não chegou o momento, para os que creram, de seus corações serem humildes à lembrança de Deus e ao que foi revelado com a verdade (este Alcorão), e de que eles não sejam como aqueles que receberam o Livro anteriormente? E o tempo se prolongou sobre eles, e seus corações se endureceram. E muitos deles são (agora) depravados



Sourate: Surata Al-Mujádalah

Verset : 19

ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

O satanás os dominou e fez com que eles esquecessem a recordação de Allah. Esses são os seguidores do satanás; e saibam que, com certeza, os seguidores do satanás serão os perdedores!



Sourate: Surata Al-Júmuáh

Verset : 9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Ó vocês que creram! Quando é feito o chamado (para a oração) de sexta-feira, vão então em direção à recordação de Allah[1] e não se envolvam em vendas (ou qualquer transação financeira); isso é o melhor para vocês, se soubessem!


1-  Referência à oração, lembrança constante do nome de Allah e ouvir o sermão feito nas mesquitas.


Sourate: Surata Al-Júmuáh

Verset : 10

فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

Mas quando terminar a oração, dispersem-se pela terra e procurem as bênçãos de Allah[1]; e recordem-se muito de Allah, para que desta forma possam prosperar


1-  Ainda que o comércio seja permitido antes e depois da oração das sextas feiras, o sentido aqui não é voltar imediatamente a ele após a oração. Disse o profeta Muhammad þ explicando esse versículo: “... não em busca do material, mas visitar aos enfermos, estar presente nas orações fúnebres, e visitar os irmãos em Allah”.