Sourate: Die Sure al-Fātiḥa

Verset : 4

مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

dem Herrscher am Tag der Abrechnung.[1]


1- - Der Glaube an das Jenseits und die Abrechnung ist essenziell, er sorgt dafür, dass Gläubige stets nach Korrektheit streben, weil sie die Konsequenzen ihrer schlechten Taten fürchten und die ihrer guten erhoffen, selbst wenn sie im Diesseits weder entdeckt noch bestraft werden. Andererseits tröstet der Glaube an das Jenseits über das Leid im Diesseits hinweg, da im Jenseits Allah richtet, der absolut Gerechte, dem nichts und niemand entgeht.


Sourate: Die Sure al-Baqara

Verset : 112

بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Vielmehr gebührt dem, der sein Antlitz in Güte Allah hingibt, sein Lohn bei seinem Herrn. Und sie bedrückt weder Furcht, noch werden sie trauern



Sourate: Die Sure al-Baqara

Verset : 261

مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

Das Gleichnis derer, die ihr Vermögen auf dem Weg Allahs ausgeben, ist das Gleichnis eines Korns, das sieben Ähren hervorsprießen lässt, in jeder Ähre sind hundert Körner. Und Allah vervielfacht es, für wen Er will. Und Allah ist umfassend und allwissend



Sourate: Die Sure al-Baqara

Verset : 262

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Denjenigen, die ihr Vermögen auf dem Weg Allahs spenden und anschließend dem, was sie ausgegeben haben, keine Vorhaltungen und Belästigungen folgen lassen, jenen gebührt ihr Lohn bei ihrem Herrn und sie bedrückt weder Furcht, noch werden sie trauern



Sourate: Die Sure al-Baqara

Verset : 274

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Denjenigen, die ihr Vermögen nachts und tags im Geheimen und öffentlich ausgeben, jenen gebührt ihr Lohn bei ihrem Herrn und sie bedrückt weder Furcht, noch werden sie trauern



Sourate: Die Sure al-Baqara

Verset : 277

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Denjenigen, die bereits glauben, Rechtschaffenes tun, das Gebet fest verrichten und die Zakat entrichten, jenen gebührt ihr Lohn bei ihrem Herrn und sie bedrückt weder Furcht, noch werden sie trauern



Sourate: Die Sure ʾĀli ʿImrān

Verset : 57

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Und was diejenigen anbelangt, die bereits glaubten und Rechtschaffenes taten, ihnen wird Er ihren Lohn reichlich bemessen. Und Allah liebt die Übeltäter nicht



Sourate: Die Sure ʾĀli ʿImrān

Verset : 136

أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

Die Belohnung jener ist eine Barmherzigkeit ihres Herrn und Paradiesgärten, unter denen die Flüsse dahinfließen, ewig sind sie darin. Und wie schön ist der Lohn der Handelnden!



Sourate: Die Sure ʾĀli ʿImrān

Verset : 145

وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّـٰكِرِينَ

Und keiner Seele stand es je zu, zu sterben, es sei denn, mit Allahs Erlaubnis; eine festgeschriebene Frist. Und wer den diesseitigen Lohn will, dem werden Wir etwas davon geben. Und wer den jenseitigen Lohn will, dem werden Wir etwas davon geben. Und Wir werden die Dankbaren entlohnen



Sourate: Die Sure ʾĀli ʿImrān

Verset : 148

فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Und so gewährte Allah ihnen die diesseitige Belohnung und die beste jenseitige Belohnung. Und Allah liebt die Gütigen



Sourate: Die Sure ʾĀli ʿImrān

Verset : 171

۞يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Sie erfreuen sich an einem Gnadenerweis und einer Güte ihres Herrn und daran, dass Allah den Lohn der Gläubigen nicht verloren gehen lässt



Sourate: Die Sure ʾĀli ʿImrān

Verset : 172

ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ

Diejenigen, die dem Aufruf Allahs und des Gesandten gefolgt sind, nachdem sie mit Wunden geschlagen wurden. Diejenigen unter ihnen, die gütig und gottesfürchtig sind, erwartet gewaltiger Lohn



Sourate: Die Sure ʾĀli ʿImrān

Verset : 195

فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ

Und so erhörte ihr Herr ihre Bitte „dass Ich die Werke eines Handelnden nicht vergeuden werde, ob Mann oder Frau, ihr stammt ja voneinander ab. Diejenigen also, die auswanderten, aus ihren Häusern vertrieben wurden, auf Meinem Weg bedrängt wurden, bekämpft und getötet wurden, deren Fehltritte werde Ich gewiss tilgen und sie sicher in Paradiesgärten eingehen lassen, unter denen die Flüsse dahinfließen, als Belohnung von Allah. Und bei Allah ist die schönste Belohnung!



Sourate: Die Sure ʾĀli ʿImrān

Verset : 199

وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Und unter den Anhängern der Schriftreligionen gibt es gewiss Leute, die an Allah und das glauben, was zu Euch und ihnen herabgesandt wurde, sie sind ehrfürchtig gegenüber Allah und erkaufen mit Allahs Zeichen keinen geringen Wert. Jenen gebührt ihre Belohnung bei ihrem Herrn. Allah ist ja schnell im Abrechnen



Sourate: Die Sure an-Nisāʾ

Verset : 40

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Allah tut gewiss nicht einmal im geringsten Maß[1] Unrecht. Und wenn es eine gute Tat ist, so mehrt Er sie und gibt obendrein von sich aus gewaltigen Lohn hinzu


1- - Wörtlich im Maß einer kleinen Ameise.


Sourate: Die Sure an-Nisāʾ

Verset : 74

۞فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Also sollen diejenigen auf Allahs Weg kämpfen, die das diesseitige Leben für das Jenseits hergeben. Und wer auf Allahs Weg kämpft und getötet wird oder siegt, dem werden Wir einst einen gewaltigen Lohn geben



Sourate: Die Sure an-Nisāʾ

Verset : 100

۞وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Und wer auf Allahs Weg auswandert, der findet auf Erden viele Zufluchtsorte und Weite.[1] Und wer sein Haus als Auswanderer zu Allah und Seinem Gesandten verlässt und dann stirbt, dessen Entlohnung obliegt Allah. Und Allah ist vergebend und barmherzig


1- - Mit der Weite kann sowohl weites Land als auch ein üppiges Leben gemeint sein.


Sourate: Die Sure an-Nisāʾ

Verset : 134

مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

Wer den Lohn des Diesseits will, so gebietet doch Allah über den Lohn des Diesseits und des Jenseits. Und Allah ist hörend und sehend



Sourate: Die Sure al-ʾAʿrāf 

Verset : 170

وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ

Und diejenigen, die sich am Buch festklammern und das Gebet (in Ehren) einhalten: Wir werden gewiss nicht den Lohn der rechtens Handelnden vergeuden!



Sourate: Die Sure at-Tawba

Verset : 21

يُبَشِّرُهُمۡ رَبُّهُم بِرَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَرِضۡوَٰنٖ وَجَنَّـٰتٖ لَّهُمۡ فِيهَا نَعِيمٞ مُّقِيمٌ

Ihr Herr verheißt ihnen Barmherzigkeit von Ihm, Zufriedenheit und Paradiesgärten, in denen sie andauernde Wonnen erwarten,



Sourate: Die Sure at-Tawba

Verset : 22

خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ

auf immer und ewig sind sie darin. Bei Allah ist ja gewiss gewaltiger Lohn (zu erwarten)



Sourate: Die Sure Hūd

Verset : 115

وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Und sei standhaft, denn Allah vergeudet den Lohn der Gütigen nicht!



Sourate: Die Sure Yūsuf 

Verset : 56

وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَتَبَوَّأُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُۚ نُصِيبُ بِرَحۡمَتِنَا مَن نَّشَآءُۖ وَلَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Und so gewährten Wir Josef Macht auf Erden, sodass er sich niederlassen konnte, wo er wollte. Wir bescheren mit Unserer Barmherzigkeit, wen Wir wollen. Und Wir lassen den Lohn der Gütigen nicht verloren gehen



Sourate: Die Sure Yūsuf 

Verset : 57

وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

Und der Lohn des Jenseits ist besser für diejenigen, die bereits glaubten und stets gottesfürchtig sind



Sourate: Die Sure an-Naḥl

Verset : 41

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Und denjenigen, die um Allahs Willen ausgewandert sind, nachdem sie unterdrückt wurden, werden Wir gewiss im Diesseits Gutes bereitstellen. Und die jenseitige Belohnung ist größer, wenn sie es doch nur wüssten!



Sourate: Die Sure an-Naḥl

Verset : 96

مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Was Ihr habt, geht zur Neige, und was bei Allah ist, ist von Dauer. Und Wir werden denen, die standhaft waren, ihren Lohn überschwänglich im Maß ihrer besten Taten einlösen



Sourate: Die Sure an-Naḥl

Verset : 97

مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Wer als Gläubiger Rechtschaffenes tut, ob Mann oder Frau, den werden Wir ein gutes Leben leben lassen. Und Wir werden ihnen ihren Lohn überschwänglich im Maß ihrer besten Taten einlösen



Sourate: Die Sure al-Kahf 

Verset : 30

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا

Zu denjenigen, die bereits glauben und Rechtschaffenes tun: Wir werden gewiss nicht den Lohn dessen, der gut handelt, veruntreuen



Sourate: Die Sure Ṭāhā

Verset : 75

وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ

Und wer seinem Herrn gläubig begegnet und bereits Rechtschaffenes getan hat, jenen gebühren die höchsten Stufen,



Sourate: Die Sure Ṭāhā

Verset : 76

جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ

Paradiesgärten der ewigen Wonnen, unter denen die Flüsse dahinfließen; ewig sind sie darin! Und jene ist die Belohnung dessen, der sich läutert