Sourate: Surata Ar-Rúm

Verset : 38

فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Então, dê ao parente próximo o (que é seu por) direito, bem como ao necessitado e àquele que está em viagem. Isso é melhor para aqueles que desejam o semblante (de aprovação) de Allah. Esses serão os bem-aventurados



Sourate: Surata Luqmán [1]

Verset : 14

وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ

E ordenámos ao homem (o bom trato para com os) seus pais. A vossa mãe vos carregou (em seu ventre) com dificuldade após dificuldade. E o término da amamentação (deve acontecer) em dois anos. (Disse Allah): “Agradeça a Mim e então aos seus pais; (pois) a Mim é o retorno (final)



Sourate: Surata Al-Ahqáf

Verset : 15

وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهٗا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهٗاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

E ordenámos ao ser humano o bom trato para com os seus pais. A vossa mãe carregou-vos com sacrifício e deu-vos à luz com sacrifício. E o período de gestação e desmame é de trinta meses (no total). Até que, quando atinge a maturidade e chega aos quarenta anos, ele diz: “Meu Senhor, dê-me forças para agradecer a Sua bênção que (o Senhor) concedeu a mim e aos meus pais, e para que eu pratique boas obras que Lhe agradem. E faça virtuosa a minha descendência e a mim. Certamente, eu arrependo-me perante o Senhor, e certamente, eu sou dos que se submetem ao Senhor[1]”


1-  Literalmente: “e, certamente, eu sou um dos ‘muslimun’”, ou “muçulmanos”, como mencionado na nota de rodapé anterior.


Sourate: Surata Al-Ahqáf

Verset : 16

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ

Esses são aqueles dos quais aceitamos o melhor do que fizeram e de quem perdoaremos as más ações, (sendo eles) os moradores do Paraíso. (Esta é) a verdadeira promessa que lhes foi feita



Sourate: Surata Al-Ahqáf

Verset : 17

وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

E aquele que diz aos seus pais (que tentam orientar os seus filhos): “Uff [1] para vós dois! Vós me garantis que serei ressuscitado quando muitas gerações já passaram antes de mim?”. Enquanto eles suplicam a Allah por auxílio (dizendo): “Ai de vós! Acredite! A promessa de Allah é verdadeira”. Mas ele diz: “Isto não são senão contos dos antepassados”


1-  Uma expressão de irritação ou desgosto, que pode ser expressa de qualquer forma ou qualquer palavra, e não só essa que está no versículo.


Sourate: Surata Al-Ahqáf

Verset : 18

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

Estes (que proferem tais heresias) são aqueles sobre os quais a sentença (de condenação) já se cumpriu entre as gerações que se passaram antes deles, tanto dos génios quanto dos humanos. Em verdade, eles foram (todos) perdedores



Sourate: Surata At-Taghábun

Verset : 14

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Ó vós que credes! Certamente há, dentre as vossas esposas e os vossos filhos, inimigos vossos; portanto, tende cuidado com eles.[1] Mas se (vós os) desculpardes, os tolerardes e os perdoardes, então (sabei que) certamente, Allah é Perdoador, Misericordioso


1-  Este versículo foi revelado em referência a um povo que queria aceitar o Islão, a revelação e o profeta Muhammad þ, mas as suas famílias opuseram-se a tal, comportando-se como inimigos das liberdades individuais e da crença de cada um. Ainda assim, Allah orienta-nos, se isso infelizmente acontecer, a tomarmos cuidado, e não ordena nenhuma animosidade ou atitude hostil contra nossas famílias quando não aceitam as nossas escolhas.