Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 129

رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

“Senhor nosso! Envie-lhes um mensageiro dentre eles mesmos[1], que recitará os Seus versículos, lhes ensinará o Livro e a sabedoria[2] e os purificará. Certamente o Senhor é o Poderosíssimo, o Prudentíssimo”


1-  E dentre o povo de Makkah veio o profeta Muhammad þ, tendo Abraão e Ismael todas as suas súplicas deste versículo atendidas.


2-  Referência à sunnah ou tradições do profeta Muhammad þ. Sunnah significa literalmente caminho, e é uma referência a tudo o que o profeta Muhammad þ disse, fez, os seus atos e o seu silêncio em determinadas situações. Tudo isso era inspirado por Allah, e é a outra fonte do Islão, juntamente com o Alcorão. A diferença é que a sunnah foi inspirada, e o Alcorão foi ditado ao profeta Muhammad þ, constituído pelas palavras literais de Allah, o Altíssimo; mas ambos são chamados de “a revelação”.


Sourate: Surata Al-Báqarah

Verset : 151

كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ

Por isso, enviámos-vos um mensageiro dentre vós (os árabes), que recita os Nossos versículos, purifica-vos (espiritualmente, do politeísmo e do pecado), ensina-vos o livro e a sabedoria[1] e ensina-vos o que vós (nunca) soubestes


1-  A “sunnah”, os ensinamentos inspirados revelados ao profeta Muhammad þ juntamente com o Alcorão.


Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 42

وَإِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصۡطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

E (recorda, ó Muhammad þ) quando os anjos disseram: “Ó Maria! Certamente, Allah a escolheu e a purificou e a escolheu sobre (todas) as mulheres dos universos”;



Sourate: Surata Ál-Imrán

Verset : 164

لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

Allah agraciou os crentes quando enviou entre eles um mensageiro deles mesmos, que lhes recita os Seus versículos, os purifica e lhes ensina o livro e a sabedoria[1], sendo que antes estavam em evidente desvio


1-  Como já visto, alusão à “sunnah”, tradições de ditos, ensinamentos e atos do profeta Muhammad þ.


Sourate: Surata An-Nissá

Verset : 49

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

Tu (ó Muhammad þ) não viste aqueles que se consideram puros? Na verdade, Allah purifica a quem Ele quer; e não serão injustiçados (nem mesmo) o equivalente a uma fatilah[1]


1-  “Fatilah” refere-se à quantidade de uma lasca do caroço de uma tâmara.


Sourate: Surata At-Tawbah

Verset : 103

خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Toma a caridade das suas riquezas (daqueles que confessaram os seus pecados e retornaram a Allah) para purificá-las[1] e para que se purifiquem com ela e ora por eles. A tua oração é um conforto para eles. E Allah é Omniouvinte, Onisciente


1-  Referência ao pagamento do “zakát”.


Sourate: Surata Tá Há [1]

Verset : 75

وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ

Mas quem vier até Ele como crente e tiver feito boas obras, esses estarão nos mais altos níveis (do Paraíso),



Sourate: Surata Tá Há [1]

Verset : 76

جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ

Jardins eternos sob os quais correm rios, permanecendo neles eternamente. E esse é o prémio de quem se purificou (dos pecados e do politeísmo quando em vida)



Sourate: Surata An-Nur

Verset : 21

۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Ó vós que acreditastes, não sigais os passos do satanás. E quem segue os passos do satanás, saiba que ele incentiva a imoralidade e as más ações. E se não fosse pela graça de Allah sobre vós e a Sua misericórdia, nenhum de vós jamais seria purificado[1]. Mas Allah purifica quem Ele deseja. E Allah é Omniouvinte, Omnisciente


1-  Purificado do pecado, das más ações, más intenções e do politeísmo enraizado na sociedade de Makkah.


Sourate: Surata An-Nur

Verset : 28

فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ

E se vós não encontrardes ninguém nelas, não entreis até que vos seja permitido. E se vos for dito: “Voltem!” então voltem. Isso é mais puro para vós. E Allah está ciente do que vós fazeis[1]


1-  Por mais simples e óbvio que pareça esse versículo, ele é de extrema importância para deixar claro que o Islão protege a propriedade privada, até mesmo do governo ao qual esta propriedade está submetida. Diferente de outras filosofias e teorias político-económicas, a propriedade privada, seja uma casa, uma empresa ou um meio de transporte, deve ser respeitada por todos da sociedade islâmica pois é um direito dos seus cidadãos dado por Allah, que revela este Alcorão.


Sourate: Surata An-Nur

Verset : 30

قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

Diz aos crentes para que baixem os seus olhares[1] e guardem os seus órgãos genitais[2]. Isso é mais puro para eles. Certamente, Allah está bem-informado sobre o que fazem


1-  Allah não só proíbe o adultério e a fornicação, como nos ensina e nos ordena o meio para que não caiamos nesses tipos de depravação.


2-  Uma referência de que guardam, protegem os seus genitais da fornicação e de atos ilícitos envolvendo luxúria e relacionamentos com o sexo oposto.


Sourate: Surata Al-Ahzáb

Verset : 33

وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا

Permanecei em vossas casas e (quando sairdes) não vos exponhais como voa expusestes na época da ignorância[1]. Estabelecei a oração, pagai o zakát e obedecei a Allah e ao Seu Mensageiro. Allah deseja apenas remover de vós a impureza[2], ó vós da casa (família do Profeta), e purificar-vos completamente


1-  Período anterior ao do envio de Muhammad þ como profeta com esta revelação. Nessa época as mulheres saíam expondo partes dos seus corpos, muitas vezes com tecidos transparentes, insinuantes, chamando a atenção dos homens e comportando-se de maneira indecente e promíscua.


2-  A maldade, as más intenções, as imoralidades, a desonra, o desrespeito.


Sourate: Surata Fátir

Verset : 18

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

Nenhuma alma, que carrega o seu fardo, carregará o fardo de outra. E se uma alma sobrecarregada chamar outra para carregar o seu fardo, nada será carregado, mesmo que seja um parente próximo. Tu (Muhammad þ) advertes aqueles que temem o seu Senhor em privado[1] e estabeleceram a oração (em suas vidas). Quem se purifica, purifica-se para si mesmo, e para Allah é o caminho (final)


1-  Aqueles que não desobedecem a Allah, mesmo estando longe dos olhares das pessoas.


Sourate: Surata Al-Júmuáh

Verset : 2

هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Foi ele Quem enviou, dentre os iletrados[1], um Mensageiro, que lhes recita os Seus versículos, os purifica (com os ensinamentos divinos revelados) e lhes ensina o Livro (o Alcorão) e a sabedoria[2], embora antes estivessem em evidente desvio


1-  Referência direta aos árabes, que apesar de serem um povo milenar que já havia desenvolvido a sua escrita, eram em sua grande maioria ainda iletrados aquando da época do envio de Muhammad, filho de Abdullah, como profeta þ.


2-  Referência à “sunnah”, que em árabe significa literalmente “caminho”. A “sunnah” é o conjunto de ensinamentos do profeta Muhammad þ transmitidos oralmente pelos seus milhares de seguidores e posteriormente compilados em livros. Compreende tudo o que o profeta disse, fez, permitiu, proibiu, a sua maneira de se vestir e de se comportar; e é inspirada, da mesma forma que o Alcorão, com a diferença que o Alcorão é as palavras literais de Allah, reveladas, e constitui um milagre literário por si só, enquanto a “sunnah” não é um milagre literário e se deu de forma diferente e mais abrangente que o Alcorão. Logo, entendemos que ambos, o Alcorão e a “sunnah”, são revelados por Allah e ambos são a fonte da religião do Islão.


Sourate: Surata Ábassa

Verset : 3

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

E como (ó Muhammad) saber se ele não se purificaria (espiritualmente, aprendendo mais sobre o Islão)?



Sourate: Surata Al-Á’la

Verset : 14

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

Terá prosperado (no Dia do Juízo) aquele que se purificou (e não atribuiu semelhantes a Allah e aceitou a revelação),



Sourate: Surata Ach-Chams

Verset : 9

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

Alcançará a felicidade quem a purificar (das distorções do seu meio, da incredulidade e da negação da revelação),



Sourate: Surata Al-Lail

Verset : 17

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى

(Mas o fogo) não tocará o temente (a Allah)[1],


1-  Outra referência a Abu Bakr As-Siddiq.


Sourate: Surata Al-Lail

Verset : 18

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

Aquele que purifica os seus bens através da caridade,