Sourate: سورۀ ق

Verset : 45

نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

ما به آنچه مي‌گويند دانا تريم، و تو بر آنان مسلط نيست پس كسي را كه از وعدة عذاب من مي‌ترسد، به وسيلة قرآن پند بده



Sourate: سورۀ ذاريات

Verset : 55

وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

و پند بده، زيرا پند دادن به مؤمنان سود مند است



Sourate: سورة طور

Verset : 48

وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

و [اى پيامبر!] در برابر حكم پروردگار خود صبر كن، كه تو در زير نظر ما هستي، و هنگامي كه از جايت [و يا از خواب] بر مي‌خيزي، به حمد و تسبيح و تقديس پروردگارت بپرداز



Sourate: سورة طور

Verset : 49

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

و در پاسي از شب، و در وقت افول ستارگان، او را تسبيح بگوي



Sourate: سورۀ ممتحنه

Verset : 12

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

اي پيامبر! چون زنان مؤمن نزد تو آمدند تا با تو بيعت كنند براينكه: چيزي را به الله شريك نسازند، دزدي نكنند، زنا نكنند، فرزندان خود را نكشند، و از روي بهتان، فرزندي را [به دروغ] به شوهران شان نسبت ندهند، و در كار هاي نيك نافرماني تو را نكنند، با آنان بيعت كن، و براي آنها از الله آمرزش بخواه، به يقين الله آمرزندة مهربان است



Sourate: سورة تغابن

Verset : 12

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

و از الله و پيامبر اطاعت كنيد، و اگر روي بگردانيد، [بدانيد] كه بر عهدة پيامبر ما تنها تبليغ آشكار است



Sourate: سورة تحريم

Verset : 9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

اي پيامبر! با كافران و منافقان جهاد كن، و بر آنان سخت بگير، و جايگاه آنان جهنم است، و [جهنم] جايگاه بدي است



Sourate: به سورة جن

Verset : 23

إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

[و وظيفة ديگري] جز اين ندارم كه پيام و رسالتهاي الله را به انجام برسانم، و هر كس كه از [فرمان] الله و رسول او نافرماني كند، به يقين كه برايش نار جهنم است، و براي هميشه جاودانه در آن مي‌ماند



Sourate: سورة مزمل

Verset : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ

اي جامه به خود پيچيده!



Sourate: سورة مزمل

Verset : 2

قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا

شب را به جز اندكي از آن به پا خيز



Sourate: سورة مزمل

Verset : 3

نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا

نصف آنرا، و يا اندكي از نصف آن را كم كن



Sourate: سورة مزمل

Verset : 4

أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا

يا [اندكي] بر [نصف] آن بيفزاي، و قرآن را به ترتيل بخوان



Sourate: سورة مزمل

Verset : 7

إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا

به يقين براي تو در روز مشغوليت [وگرفتاري] زيادي است



Sourate: سورة مزمل

Verset : 8

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا

و نام پروردگارت را ياد كن و از همه چيز دل ‌بر دار و روي به سوي او آور



Sourate: سورة مزمل

Verset : 10

وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا

و بر آنچه [مشركان] مي‌گويند، به خوبي صبر كن، و به طور شايستة از آنان دوري گزين



Sourate: سورة مُدّثِّـر

Verset : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

اي جامه بر سر كشيده



Sourate: سورة مُدّثِّـر

Verset : 2

قُمۡ فَأَنذِرۡ

برخيز و بيم بده



Sourate: سورة مُدّثِّـر

Verset : 3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

و پروردگارت را به بزرگي ياد كن



Sourate: سورة مُدّثِّـر

Verset : 4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

و لباسهايت را پاكيزه بدار



Sourate: سورة مُدّثِّـر

Verset : 5

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

و از پليدي ها دوري كن



Sourate: سورة مُدّثِّـر

Verset : 6

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

بخششي مده كه عوض بيشتري بخواهي



Sourate: سورة مُدّثِّـر

Verset : 7

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

و به خاطر پروردگارت، صبوري كن



Sourate: سورة قيامت

Verset : 16

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

[اي پيامبر!] زبان خود را به [فرا گرفتن قرآن] حركت مده، تا در [خواندن آن] شتاب نمايي



Sourate: سورة قيامت

Verset : 17

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ

زيرا جمع كردن [قرآن]، و خواندنش بر عهدة ما است



Sourate: سورة قيامت

Verset : 18

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

و چون آنرا [توسط جبرئيل بر تو] قراءت كرديم، [همان گونه] آن را قراءت كن



Sourate: سورة قيامت

Verset : 19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

و بعد از آن، بيان آن، بر عهدة ما است



Sourate: سورة انسان [دهر]

Verset : 24

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا

پس براي حكم پروردگار خود صبر كن، و از هيچ گنهكار، و ناسپاسي از آنان فرمانبرداري مكن



Sourate: سورة انسان [دهر]

Verset : 25

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا

و پروردگار خود را در صبح و شام ياد كن



Sourate: سورة انسان [دهر]

Verset : 26

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا

و در قسمتي از شب برايش سجده كن، و در قسمت زيادي از شب برايش تسبيح بگوي



Sourate: سورة اعلى

Verset : 9

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

پس پند بده، اگر پند دادن منفعت داشته باشد