Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 7

إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Se negarem a fé, saibam que Allah não necessita de vós. Ele não aceita dos Seus servos a recusa (da fé e desta revelação). Se agradecerem, Ele se comprazerá convosco. Nenhuma alma carregará o fardo de outra. E finalmente, a Allah será o retorno de todos, e Ele informará a cada um sobre o que costumava fazer. Ele é Conhecedor do íntimo dos corações



Sourate: Surata Az-Zúmar

Verset : 44

قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Diz: “A intercessão pertence inteiramente a Allah. A Ele pertence o domínio dos céus e da terra. E a Ele serão retornados”



Sourate: Surata Fússilat

Verset : 21

وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

E eles questionarão as suas peles: “Por que testemunharam contra nós?”. Dirão (as suas próprias peles): “Allah fez-nos falar, (Aquele) que faz tudo falar! Foi Ele Quem os criou pela primeira vez, e a Ele retornarão”



Sourate: Surata Az-Zúkhruf

Verset : 85

وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

E bendito seja Aquele que tem a soberania dos céus e da terra e tudo (o que há) entre eles. E Ele tem o conhecimento da Hora. E a Ele retornarão



Sourate: Surata Al-Jáçiah

Verset : 15

مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ

Quem faz o bem, fá-lo para si mesmo; e quem faz o mal, fá-lo contra (si mesmo). E então todos serão retornados ao vosso Senhor



Sourate: Surata Al-Júmuáh

Verset : 8

قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Diz: “Na verdade, a morte, da qual vós fugis certamente vos encontrará; logo sereis devolvidos ao Conhecedor do oculto e do aparente, que então, vos informará de tudo o que fazíeis”



Sourate: Surata Al-Quiyámah

Verset : 10

يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

Nesse dia, a pessoa dirá: “Onde está a saída (para fugir)?”



Sourate: Surata Al-Quiyámah

Verset : 11

كَلَّا لَا وَزَرَ

De modo algum! Não haverá refúgio!



Sourate: Surata Al-Quiyámah

Verset : 12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

Nesse dia, o final será junto ao teu Senhor



Sourate: Surata Al-Quiyámah

Verset : 13

يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Nesse dia, o indivíduo será informado de tudo que tiver feito e do que deixou para trás



Sourate: Surata Al-Quiyámah

Verset : 14

بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ

Aliás, o indivíduo testemunhará sobre si mesmo,



Sourate: Surata Al-Quiyámah

Verset : 15

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

Mesmo que tente criar desculpas (para si)



Sourate: Surata Al-Álaq

Verset : 8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

Mas na verdade, retornará ao seu Senhor