1- Hace referencia a la manera que tenía de ejecutar a quienes lo desobedecían (ver la nota de la aleya 124 de la sura 7). Otros exégetas entienden la expresión en sentido figurado, aludiendo a los numerosos soldados que formaban su ejército con el que afianzó su dominio, del mismo modo que las estacas sirven para fijar sobre la tierra lo que se quiere sujetar con ellas.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
(Todos ellos) se excedieron en la tierra (con sus pecados)
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
y extendieron en ella la corrupción.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Por ello tu Señor les infligiódiferentes castigos de extrema dureza.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
En verdad, tu Señor vigila constantemente (lo que hacen Sus criaturas).
y se haga venir al infierno (de manera que se haga visible), ese día el hombre recordará (todas las acciones que realizó); pero de nada le servirá.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Entonces dirá: «¡Ojalá hubiese realizado buenas obras para la otra vida!».
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Ese día, nadie castigará como castiga Al-lah
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
ni nadie encadenará (a quienes rechazaban la verdad para castigarlos) como Él hará.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
(Se le dirá al alma de quien creyó y obró rectamente:) «¡Oh, alma sosegada(por haber obedecido a Al-lah!),
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
»regresa a tu Señor satisfecha, con la complacencia de tu Señor.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
»Entra con Mis siervos (rectos y virtuosos)
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAJR
Verso : 30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
»en Mi paraíso».
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL BALAD
Verso : 1
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Juro por esta ciudad (de La Meca)
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL BALAD
Verso : 2
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
—y tú (Muhammad) eres libre en ella[1]—
1- Según la mayoría de los exégetas, en esta aleya Al-lah le concede un permiso exclusivo al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— para luchar en la ciudad santa de La Meca y liberarla durante una sola hora al día, si lo requiere, como una excepción; pues la santidad del lugar debe respetarse. También puede interpretarse que Al-lah jura por la ciudad de La Meca en la que el Profeta residía, llamando la atención sobre la santidad del lugar.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL BALAD
Verso : 3
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
y (juro) por un padre (Adán) y por su descendencia
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL BALAD
Verso : 4
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
que creamos al hombre de manera que tuviera que pasar por dificultades.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL BALAD
Verso : 5
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
¿Acaso piensa que nadie podrá con él?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL BALAD
Verso : 6
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Dice (jactándose): «He dilapidado una gran fortuna»[1].
1- Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah. También es extensible a todo aquel que tenga una actitud similar.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL BALAD
Verso : 7
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
¿Acaso piensa que nadie lo ha visto?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL BALAD
Verso : 8
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
¿Acaso no le dimos dos ojos (para ver)
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL BALAD
Verso : 9
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
y una lengua y dos labios (para que pudiera hablar y comer)?