الجزء 17
Yuz' 17
Cantidad de versos :
190
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 91
وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
و [اي پيامبر!] ياد كن آن زني را كه پاك دامن زيست [كه مريم مادر عيسى باشد]، و از روح خود در او دميديم، و او و پسرش را دليلي [بر قدرت خود] براي جهانيان قرار داديم
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 92
إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ
به يقين اين آيين شما آيين يگانهاي است، و من پروردگار شما هستم، پس [تنها] مرا عبادت كنيد
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 92
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 93
وَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡۖ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَٰجِعُونَ
و [مردمي] در كار خود فرقه فرقه شدند، و همگان به سوي ما باز ميگردند
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 93
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 94
فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ
پس هركسي كه كار نيكي انجام دهد، در حالي كه ايمان داشته باشد، كوشش او بي پاداش نميماند، و ما [كار هاي نيكش] را برايش مينويسيم
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 94
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 95
وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
و مردم شهري را كه به هلاكت رسانديم، محال است كه [به دنيا باز گردند] آنان [به دنيا] باز نميگردند
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 95
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 96
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ
تا آنكه [سد] ياجوج و ماجوج گشوده شود، و آنها از هر بلندي شتابان سرازير شوند
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 96
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 97
وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ
و وعدة حق [قيامت] نزديك شود، و ناگهان ديدة كساني كه كافر شده بودند، [از وحشت] خيره بماند، [و بگويند] واي بر ما، به راستي ما از اين [پيش آمد] در غفلت بوديم، بلكه ما ستمكار بوديم
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 97
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 98
إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ
به يقين شما، و آنچه را كه به جاي الله ميپرستيد، آتش افروزان جهنم هستند، شما به آن وارد خواهيد شد
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 98
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 99
لَوۡ كَانَ هَـٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ
اگر اينها الله ميبودند، وارد دوزخ نميشدند، در حالي كه همه در آنجا جاودانه ميمانند
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 99
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 100
لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ
در جهنم براي آنها ناله هاي دردناكي است، و در آنجا [چيزي را] نميشنوند
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 100
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 101
إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَـٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ
به يقين كساني كه پيشتر از اين، از سوي ما براي آنان وعدة نيكويي داده شده است، آنها از جهنم دور خواهند بود
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 101
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 102
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
صداي دوزخ را نميشنوند، و ايشان در [نعمتهاي] دلخواه خود جاودانه هستند
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 102
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 103
لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
وحشت بزرگ [قيامت] آنها را اندوهگين نميسازد، و فرشتگان به استقبال شان ميآيند، [و ميگويند] اين همان روزي است كه به شما و عده داده ميشد
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 103
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 104
يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
روزي كه آسمان را همچون طوماري نوشته شده در هم ميپيچيم، [و] همان گونه كه نخستين بار آفرينش را آغاز كرديم، [ديگر بار] آنرا باز ميگردانيم، اين وعدهاي است بر ما، و ما حتما آنرا انجام خواهيم داد
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 104
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 105
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
به تحقيق بعد از ذِكر [بعد از تورات] در زبور نوشتيم كه زمين را بندگان صالح من به ارث ميبرند
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 105
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 106
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
همانا در اين [بيان] پيام [روشني] براي عبادت كنندگان است
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 106
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 107
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
و [اي پيامبر!] تو را جز رحمتي براي جهانيان نفرستاديم
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 107
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 108
قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
بگو: به من وحي ميشود كه معبود شما الهى يگانه است، پس آيا شما مسلمان ميشويد
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 108
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 109
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ
اگر [از دعوت تو] روي گردانيدند، بگو: من براي شما يكسان خبر دادم، و نميدانم آنچه كه به آن وعده داده ميشويد، نزديك است يا دور
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 109
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 110
إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ
به يقين او سخن آشكار و سخني را كه پنهان ميداريد، ميداند
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 110
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 111
وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
و نميدانم شايد [اين تاخير عذاب] آزموني، و تا مدتي ماية بهره مندي تان باشد
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 111
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ انبياء
Verso : 112
قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
[پيامبر] گفت: پروردگارا! به حق داوري كن، و پروردگار ما [الله] مهربان است كه در برابر آنچه كه به او نسبت ميدهيد، باز هم از او استمداد جسته ميشود
Informar sobre un error
سورۀ انبياء
Número del verso : 112
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ حج
Verso : 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ
اي مردم! از پروردگار تان بترسيد، به يقين كه زلزلة قيامت واقعة بزرگى است
Informar sobre un error
سورۀ حج
Número del verso : 1
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ حج
Verso : 2
يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ
روزي كه آنرا ببينيد، [از و حشت آن] مادران شير ده، طفلان شير خوار خود را از ياد ميبرند، و هر زن بار داري سقط جنين ميكند، و مردم را مست ميبيني، حال آنكه مست نيستند، و ليكن عذاب خدا شديد است
Informar sobre un error
سورۀ حج
Número del verso : 2
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ حج
Verso : 3
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ
و از مردم كساني هستند كه بدون علم، در بارة خدا مجادله ميكنند، و از هر شيطان سركشي پيروي مينمايند
Informar sobre un error
سورۀ حج
Número del verso : 3
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ حج
Verso : 4
كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
بر شيطان مقرر شده است كه هر كس او را به دوستي بگيرد، قطعا او را گمراه ميكند، و او را به عذاب جهنم ميكشاند
Informar sobre un error
سورۀ حج
Número del verso : 4
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ حج
Verso : 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
اي مردم! اگر از زنده شدن بعد از مرگ در شك هستيد، پس [بدانيد] كه ما شما را از خاك، بعد از آن از نطفه، و بعد از آن از خون بسته، و بعد از آن از پارة گوشت شكل يافته، و [يا] شكل نيافته آفريده ايم، تا اينكه [قدرت خود را] براي شما آشكار نماييم، و آنچه را بخواهيم تا مدت معيني در رحم [مادران] نگه ميداريم، بعد از آن شما را به صورت طفلي بيرون ميآوريم، سپس تا به حد رشد خود برسيد، و بعضي از شما و فات مييابند، و بعضي از شما به بدترين ايام زندگي ميرسد، تا آنجا كه بعد از دانايي چيزي را نميداند، و زمين را پژمرده ميبيني، و اما هنگامي كه بر آن آب نازل كرديم، به حركت ميآيد، و رشد ميكند، و انواع گياهان زيبا و خُرَّم را ميروياند
Informar sobre un error
سورۀ حج
Número del verso : 5
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ حج
Verso : 6
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
[بيان] اين چيز ها به خاطر آن است كه [بدانيد] الله حق است، و او است كه مردگان را زنده ميكند، و او است كه بر هر چيزي توانا است
Informar sobre un error
سورۀ حج
Número del verso : 6
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ حج
Verso : 7
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ
و اينكه قيامت آمادني است، [و] شكي در آن نيست، و اينكه الله همه كساني را كه در قبرها هستند، زنده ميكند
Informar sobre un error
سورۀ حج
Número del verso : 7
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورۀ حج
Verso : 8
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
و بعضي از مردم [كسي است كه] بدون [هيچ] دانشي، و بدون هيچ هدايت، و كتاب روشنگري، در بارة الله به مجادله ميپردازد
Informar sobre un error
سورۀ حج
Número del verso : 8
فارسی
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error