الحزب 46
Hizb 46
Cantidad de versos :
157
Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 145
۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
But We threw him onto the open shore while he was ill.
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 146
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
And We caused to grow over him a gourd vine.[1]
1- Which is known to give cooling shade and to be a repellent of flies.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 146
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 147
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
And We sent him[1] to [his people of] a hundred thousand or more.
1- i.e., returned him thereafter.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 147
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 148
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 148
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 149
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
So inquire of them, [O Muúammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?[1]
1- The people of Makkah claimed that the angels were daughters of AllŒh, yet they preferred sons for themselves.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 149
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 150
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 150
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 151
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
"AllŒh has begotten," and indeed, they are liars.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 152
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 153
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
Has He chosen daughters over sons?
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 153
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 154
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
What is [wrong] with you? How do you make judgement?
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 154
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Then will you not be reminded?
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 155
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 156
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
Or do you have a clear authority?[1]
1- i.e., evidence.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 156
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 157
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Then produce your scripture, if you should be truthful.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 157
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 158
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
And they have made [i.e., claimed] between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought [to punishment].
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 158
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 159
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Exalted is AllŒh above what they describe,
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 159
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Except the chosen servants of AllŒh [who do not share in that sin].
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 160
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 161
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 161
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 162
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
You cannot tempt [anyone] away from Him
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 162
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 163
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.[1]
1- Due to his disbelief and evil deeds.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 163
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 164
وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
[The angels say],[1] "There is not among us any except that he has a known position.[2]
1- Refuting what the disbelievers had said about them. 2- For worship. Or "an assigned task" to perform.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 164
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 165
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
And indeed, we are those who line up [for prayer].
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 165
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 166
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
And indeed, we are those who exalt AllŒh."
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 166
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 167
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
And indeed, they [i.e., the disbelievers] used to say,[1]
1- Before the revelation of the QurÕŒn.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 167
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 168
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
"If we had a message from [those of] the former peoples,
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 168
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
We would have been the chosen servants of AllŒh."
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 169
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 170
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
But they disbelieved in it,[1] so they are going to know.
1- i.e., in their own message, the QurÕŒn.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 170
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 171
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
And Our word [i.e., decree] has already preceded for Our servants, the messengers,
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 171
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 172
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
[That] indeed, they would be those given victory
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 172
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
And [that] indeed, Our soldiers [i.e., the believers] will be those who overcome.[1]
1- If not in this world, then definitely in the Hereafter.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 173
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AṢ-ṢĀFFĀT
Verso : 174
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
So, [O Muúammad], leave them for a time.
Informar sobre un error
AṢ-ṢĀFFĀT
Número del verso : 174
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error