Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 111

۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

Sie sagten: „Sollen wir Dir etwa glauben, wo Dir doch die Einfachsten folgen?“



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 112

قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Er sagte: „Und was weiß ich über das, was sie getan haben?



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 113

إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ

Ihre Abrechnung obliegt allein meinem Herrn, wenn Ihr es doch nur bemerken würdet!



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 114

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Und ich bin keiner, der die Gläubigen vertreibt



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 115

إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Ich bin nichts als ein deutlicher Warner.“



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 116

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

Sie sagten: „Wenn Du nicht aufhörst, o Noah, dann wirst Du gewiss zu den Gesteinigten gehören!“



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ

Er sagte: „Mein Herr, mein Volk hat mich tatsächlich verleugnet!



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 118

فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

So entscheide Du zwischen mir und ihnen mit einem Urteil und errette mich und die Gläubigen mit mir!“



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 119

فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Also retteten Wir ihn und die Seinen in der beladenen Arche



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 120

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ

Darauf ließen Wir die anderen ertrinken



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 121

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Darin ist gewiss ein Zeichen, doch die meisten unter ihnen waren nicht gläubig



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Und Dein Herr ist ganz gewiss der Ehrwürdige und Barmherzige



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 123

كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

(Das Volk) ʿĀd bezichtigte die Gesandten der Lüge,



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 124

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

als ihnen ihr Bruder Hūd sagte: „Wollt Ihr nicht gottesfürchtig sein?



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 125

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Ich bin Euch ein vertrauenswürdiger Gesandter,



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 126

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

also fürchtet Allah und gehorcht mir!



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 127

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Und ich bitte Euch um keinen Lohn, mein Lohn obliegt allein dem Herrn der Welten



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 128

أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ

Baut Ihr etwa auf jeder Anhöhe zum Vergnügen ein Zeichen (hohes Gebäude)?



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ

Und schafft Ihr Gebäude in der Hoffnung, Euch zu verewigen?



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 130

وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ

Und wenn Ihr zuschlagt, schlagt Ihr tyrannisch zu?



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 131

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Fürchtet also Allah und gehorcht mir!



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 132

وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ

Und fürchtet den, der Euch mit dem versorgte, was Ihr wisst!



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 133

أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ

Er versorgte Euch mit Vieh und Söhnen,



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 134

وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

und Gärten und Quellen



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 135

إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Ich befürchte für Euch die Pein eines gewaltigen Tages.“



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 136

قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ

Sie erwiderten: „Es ist uns gleich, ob Du uns ermahnst oder kein Prediger bist



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 137

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Das ist doch nur das Betragen der Altvorderen



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 138

وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

Und wir werden nicht gepeinigt werden.“



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

So leugneten sie ihn und Wir vernichteten sie. Darin ist gewiss ein Zeichen, doch die meisten unter ihnen waren nicht gläubig



Capítulo: Die Sure aš-Šuʿarāʾ

Verso : 140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Und Dein Herr ist ganz gewiss der Ehrwürdige und Barmherzige