الحزب 60
Hizb 60
Cantidad de versos :
288
Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación
Capítulo:
AT-TEEN
Verso : 1
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
By the fig and the olive[1]
1- Referring to the places known for their production, i.e., Damascus and Jerusalem, respectively. It could also refer to the fig and olive trees or to the fruits themselves.
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AT-TEEN
Verso : 2
وَطُورِ سِينِينَ
And [by] Mount Sinai
Informar sobre un error
AT-TEEN
Número del verso : 2
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AT-TEEN
Verso : 3
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
And [by] this secure city [i.e., Makkah],
Informar sobre un error
AT-TEEN
Número del verso : 3
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AT-TEEN
Verso : 4
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
We have certainly created man in the best of stature;[1]
1- i.e., upright, symmetrical, and balanced in form and nature.
Informar sobre un error
AT-TEEN
Número del verso : 4
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AT-TEEN
Verso : 5
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Then We return him to the lowest of the low,[1]
1- This can refer to the depths of Hell, to decrepit old age or to immorality.
Informar sobre un error
AT-TEEN
Número del verso : 5
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AT-TEEN
Verso : 6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
Informar sobre un error
AT-TEEN
Número del verso : 6
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AT-TEEN
Verso : 7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
So what yet causes you to deny the Recompense?[1]
1- More literally, "What makes you lie concerning it?"
Informar sobre un error
AT-TEEN
Número del verso : 7
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AT-TEEN
Verso : 8
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is not AllŒh the most just of judges?
Informar sobre un error
AT-TEEN
Número del verso : 8
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 1
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Recite in the name of your Lord who created
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 1
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
Created man from a clinging substance.
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 2
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 3
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Recite, and your Lord is the most Generous –
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 3
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 4
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Who taught by the pen
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 4
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 5
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Taught man that which he knew not.
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 5
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
No! [But] indeed, man transgresses
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 6
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 7
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
Because he sees himself self-sufficient.
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 7
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Indeed, to your Lord is the return.
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 8
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 9
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Have you seen the one who forbids
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 9
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 10
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
A servant when he prays?
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 10
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 11
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Have you seen if he is upon guidance
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 11
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 12
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
Or enjoins righteousness?
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 12
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 13
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Have you seen if he denies and turns away -
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 13
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 14
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Does he not know that AllŒh sees?
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 14
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 15
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock[1]
1- It may also mean "slap him" or "blacken his face at the forelock."
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 15
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 16
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
A lying, sinning forelock.
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 16
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 17
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Then let him call his associates;
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 17
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 18
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
We will call the angels of Hell.[1]
1- Those who push the wicked into the Fire.
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 18
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ALAQ
Verso : 19
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to AllŒh].
Informar sobre un error
AL‑‘ALAQ
Número del verso : 19
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑QADR
Verso : 1
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Indeed, We sent it [i.e., the QurÕŒn] down during the Night of Decree.
Informar sobre un error
AL‑QADR
Número del verso : 1
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑QADR
Verso : 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ
And what can make you know what is the Night of Decree?
Informar sobre un error
AL‑QADR
Número del verso : 2
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑QADR
Verso : 3
لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ
The Night of Decree is better than a thousand months.
Informar sobre un error
AL‑QADR
Número del verso : 3
English
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error